Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 4500
4500 Çeviri İngilizce
157 parallel translation
4500 kilómetros desde el Pacífico hasta el Atlántico en 15 horas.
3000 miles from the Pacific to the Atlantic in 15 hours.
- 4500.
- Four thousand one hundred.
- ¡ 4500!
- Four thousand five hundred.
¡ 4500!
- Five thousand!
" pies congelados, 4500 rublos.
Frostbitten feet - 4500 roubles.
Yo lo elevaría a 4500 m antes de bajar en picada.
I'd take her up to about 15,000 feet before you dive.
¿ 4500 metros?
15,000 feet?
59 días después de la última anotación en la bitácora el barco había zurcado 7,200 km de océano pasado el Peñón de Gibraltar y entrado al Mediterráneo a toda vela.
59 days after the last log entry, it had traveled 4500 miles across the ocean past the Rock of Gibraltar and into the Mediterranean Sea at full sail.
Le advierto, Sr. Auriel, que de los 20.000 de seda francesa, nuestro porcentaje asciende a 4.500 dólares.
Of course Monsieur Auriel, 20,000 of French silk percentage to us 4500 dolares.
¿ 4.500 dólares?
4500 dollars?
Tal como dice el teniente Salazar, 4.500 dólares.
It's like Lt. Salazar says : 4500 dollars.
Pero decía que eran 4.500 dólares.
But you said 4500 dollars.
Adivina cuánto tengo... 4500 yen.
Guess how much do I have 4500 yen
Los cañones del Essen disparan 4500 m más lejos que los nuestros.
The guns on the Essen outrange us by about 5,000 yards.
Subí a 4.500 metros... y lo tenía debajo.
I went up to 4500 meters... and beneath him.
Lleva 2.200 kilos de sobrepeso.
He's 4500 pounds overweight.
4500 barcos al año, casi 400 al mes, pasan por este puerto.
Forty-five hundred ships a year, almost 400 a month, come into this port.
- ¿ Y aquello? También le he dicho que le daba 4.500 y le doy 5.000.
I gave you 5000 pesetas instead of 4500.
¿ Qué estaba haciendo en París, a más de siete mil kilómetros de casa?
LOUISA : What was I doing in Paris, 4500 miles away from home?
... controlada por NORAD. Por 4500 kilómetros. ¿ Qué cinta tiene la información para rastrear el espacio sobre la isla a 1500 km al sudoeste de Alaska?
Which reels of tape are programmed to detect objects entering the airspace over the islands 1,000 miles southwest of Alaska?
Que sean cerrados : 4500 dólares.
We'll make it, uh, even money... $ 4,500.
$ 250 por 18 es $ 4.500.
Two hundred and fifty times 18 is $ 4500.
He aprendido a hacer portarretratos a cinco mil pesos, y guitarritas chicas a 4.500.
I learned to make portrait frames for 5000 pesos, and small guitars for 4500.
Distancia 4.500 metros, comiencen a disparar.
Distance 4500 meters, start firing.
Distancia 4.500 metros.
Distance 4500 meters.
- Untranslated subtitle -
Did you know they offered me $ 4500 each?
Ahora posee 4500 liras, pero no me importa.
I'm left holding a 4500 lire bill for weeks at a time but with her I'm calm.
Hacen un total de 4500, ¿ no?
That makes 4500, right?
Son 4500, ¿ no?
It's 4500, right?
Lo han visto todos 4500. 4500 a las dos
I have seen all 4500 Liras and 4500 Liras twice
2400, 2800, 3000, 3500 allá al fondo, 4000 delante de la mesa, 4500 la señora 5000 aquí delante, siento que la sala está caldeada
2400, 2800, 3000 3500 here in bottom, 4000 in front of the bench, 4500 the mrs....... 5000 here. I feel the room heating up
Las decoraciones de la pared, por ejemplo tienen 4500 años. Una especie de relación en historieta de la civilización que creó el arado.
The stuff on the walls in this tomb for example, is 4.500 years old, a kind of cartoon view of the civilizations the plough created.
Se agrupan alrededor del Sol fuente de calor y luz... Tienen unos 4500 millones de años.
They huddle around the sun their source of heat and light a little bit like campers around a fire.
Hace 4500 millones de años la Luna recibía escombros interplanetarios y se formaban los cráteres.
4 1 / 2 billion years ago the moon was accreting from interplanetary boulders and craters were forming all over its surface.
Todo lo dicho vale con fidelidad más de 4500 libras, reducido al precio de mil escudos por la discreción del prestamista.
The whole of the above-mentioned articles are really worth more than 4500 francs and are reduced to the value of a thousand crowns through the considerateness of the lender.
Hace 4500 millones de años la Luna recibía escombros interplanetarios y se formaban los cráteres. La energía liberada fundía la corteza.
But some of the patterns are so odd and intricate that we cannot be sure they're caused by windblown sand.
Ni siquiera sábes que tengo tus 450.
You don't even know you still have 4500 francs.
En resúmen... Te acabas de ganar 450.
You just won 4500 francs.
Te ofrezco 4.500 por kilo.
I'll make it 4500 a kilo.
4.000, 4.500, 5.000, 5.500, 6.000...
4000, 4500, 5000, 5500, 6000...
4.500.
4500.
Los referiré a la pagina 4500- -
I refer you to page 4500- -
4000 guineas. 4500.
4000 guineas. Four and a half thousand.
Dentro de 4500 millones de años, cuando el Sol consuma su energía y se expanda hasta envolver a la Tierra, este testimonio aún estará allá fuera, viajando 4500 millones de años.
Four and a half billion years from now, when the sun exhausts its fuel... and swells to engulf the Earth, this expression will still be out there, traveling four and a half billion years.
Y les hago un descuento, 3.000 liras, en vez de 4500.
I'll give you a discount, three thousand lire total.
14101 arrestados en Seúl y 4500 arrestados en Busan.
14101 arrests in Seoul and 4500 in Pusan.
Dicen que llevan 6 plomos y me llevo mi 15 %, la furgoneta, la comida, la nafta, hotel, cuatro tipos, 4500 kms., 5 noches.
Say they make six Gs, and they take my 15 %, the van, the food, gas, hotel, four guys, 3,000 miles, five nights.
Bueno, sólo porque las horas de visita han terminado y si me quedo más tiempo, van a cobrarme $ 4,500.
Well, only because visiting hours are over and if I stay any longer, they're gonna charge me $ 4500.
- Le daré 4.500.
I'll give you 4500 pesetas.
Bishop, Engstrom. ¡ ; Los hermanos Gorch!
Bishop, Engstrom, the Gorch brothers... amount to a total of $ 4500, and you let them ride out on you.
Tienen unos 4500 millones de años.
For the rest of his life, he was to commemorate that October day as his anniversary day the birthday of his great dream.