Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 473
473 Çeviri İngilizce
54 parallel translation
- Calle Oriole 473.
- 473 Oriole Street.
Tenía 473 francos.
I only had 473 francs left.
A una altura de 1.473 pies.
At a height of one thousand, four hundred and, seventy, three feet.
Nos han ordenado que regresemos al mapa de referencia 473, ¡ vamos allá!
We've been ordered back to map reference 473, so let's move it!
Lo acusaré bajo la sección 473.
I'm charging him under Section 473.
280º bajo cero.
473 degrees below zero.
Entregue esto al Sr. Warner, habitación 473.
Send this up to Mr Warner, room 473.
Este es el número 473-7896.
This is 473-7896.
Su padre tenía una planta química.
[Skipped item nr. 472 ] [ Skipped item nr. 473]... except... Hector, an oculist in Broussais.
Tenemos 473 resultados.
We got 473 matches.
Así que, considerándolo todo, me debes... 473 dólares en total. Paga.
So you owe me, all told... $ 473, altogether.
- Algo así. - 473.000.
Four hundred and seventy-three thousand.
Porque se trata de una violación del Título 18, Sección 473 del Código Penal. Penado hasta con 15 años por pasar a sabiendas dinero falso.
Because it's in violation of Title 18, Section 4T3 of the United States Code, punishable by up to 15 years for knowingly passing on bad money.
- Sí, 473 dólares y 50 centavos.
- Yeah, $ 473.50.
En realidad, a 4 dólares y 73,9 centavos el galón sólo tenías 13,22 dólares en tu tanque así que aun me debes 24,78.
Actually, uh, at 473.9 cents a gallon you had only $ 13 and 22 cents won'th in your tank. So you still owe me 24.78.
Este V8 es el que monta el M3 pero este ha sido modificado desde 420 a 473 CV.
This V8 once powered the BMW M3 but has been tuned up from 420 to 473 horsepower.
Tiene razón. No lo entiendo. 473 Es mejor así.
It's better like this.
Tomaré Episodio IV, y lo dividiré en 473 partes de 15 segundos.
I'll Episode IV, and divide in 473 parts of 15 seconds.
En tres días, tomaron todas las escenas, las 473.
In three days, took all the scenes, 473.
Paul, Ewan y Evie son increíbles la mayoría del tiempo, porque ellos escapan, 473 00 : 40 : 43,200 - - 00 : 40 : 49,040 se quedan absortos con cosas cómo nosotros nunca podemos, o si lo hicieramos, pareceríamos locos. Hablando a pequeñas figuras de plastico a cinco centímetros de tu cara.
Paul, Ewan and Evie are amazing most of the time, cos they escape, they get engrossed in things like we never can, or if we did, we'd look mad.
¿ Necesitas una IBN 5100 para cambiar ese futuro?
150 ) \ 3cHDAB394 \ an7 \ cH242424 \ fs37 } 473 Name : [sage] I want to know the future! And you need the IBN 5100 to change this future?
881.451 881.473... 881.477... 881.479...
881,451 881,473... 881,477... 881,479...
Bien, esa otra persona, si la encuentro, voy a matarla. 473 00 : 57 : 31,050 - - 00 : 57 : 33,768 ¿ Quieres terminar conmigo? ¿ Terminar conmigo?
- If I find her, so I'll kill her.
"Parto natural fácil"
420 ) } Easy on mind and body Natural Childbirth 0 ) \ blur1 \ p1 \ cHDEFBFB } m 473 511 I 496 528 l 561 500 l 560 337 l 496 317 l 483 325
Le he extendido 473 cheques.
I've written her 473 checks.
Capitán, ajuste su destino a 1-8-3 por 4-7-3 grados.
Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees.
¿ Sabes que tengo como 473 mil seguidores en Twitter?
Helps you build a fan base. And you know, I've got, like, 473,000 twitter followers.
¿ Por qué sólo tenemos 473 visitas?
Why do we only have 473 hits?
No he tomado un trago en 473 días.
I haven't had a drink for 473 days.
A Ti, 2000 años de ahora
2000 Years From Now 473 ) } Fall of Shiganshina ( pt 1 )
Ese dia
345 ) } That Day 473 ) } Fall of Shiganshina ( pt 2 )
345 ) } Una hoja pequeña 473 ) } Defensa en Trost ( pt 3 )
The Small Blade The Battle for Trost ( 3 )
345 ) } Puedo oír un corazón latiendo 473 ) } Defensa en Trost ( pt 4 )
Hearing the Heartbeat The Battle for Trost ( 4 )
345 ) } Herida 473 ) } Defensa en Trost ( pt 8 ) perdimos una quinta parte de los hombres.
345 ) } Wound 473 ) } Defense of Trost ( pt 8 ) We didn't lose them.
345 ) } Necesidades Básicas 473 ) } Defensa en Trost ( pt 9 )
345 ) } Basic Needs 473 ) } Defense of Trost ( pt 9 )
345 ) } No puedo mirarle a los ojos 473 ) } Preludio al Contraataque ( pt 1 )
345 ) } Can't Look Into His Eyes 473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 1 )
345 ) } La Brigada de Operaciones Especiales 473 ) } Preludio al Contraataque ( pt 2 )
345 ) } The Special Ops Squad 473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 2 )
345 ) } El Escuadrón de Operaciones Especiales 473 ) } Preludio del Contraataque ( parte 2 )
345 ) } The Special Ops Squad 473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 2 )
36 ) } Información divulgable actual and so does their influence. }
473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 3 ) 36 ) } Currently Disclosable Information even for defense purposes. 36 ) } Currently Disclosable Information and so does their influence.
345 ) } La Titan Hembra 473 ) } La 57va expedición fuera de las murallas ( pt 1 )
"Female Titan" - The 57th Exterior Scouting Mission, Part 1 -
"Piedad : Asalto al distrito Stohess ( Parte 2 )"
345 ) } Mercy 473 ) } Raid on Stohess District ( pt 2 )
¿ 473 Snowdrift Lane?
473 Snowdrift Lane?
473 de Snowdrift Lane.
473 Snowdrift Lane.
- Usted ha oído hablar de Zaddlebrok 473.
- You've heard of Zaddlebrok 473.
Desplazamiento 473.
Offset 473.
- 608-473-4127.
- 608-473-4127.
Se trata de un proyector digital. 1.587 01 : 49 : 12,345 - - 01 : 49 : 14,473 Sueño con tener mi propia teatro en Pondolem.
This is a digital projector.
473.
473.
- Tendrá un bellísimo recuerdo. - ¡ No!
- You will have a beautiful memory. 473 00 : 41 : 48,600 - - 00 : 41 : 52,559 - No!
Últimamente está pasando mucho... ocúparos vosotros del resto. 420 ) } Otra fuga de gas 473 ) } en la zona nueva
The victims discovered before dawn this morning numbered over 50,... and are now receiving emergency treatment at the hospital.
345 ) } La Titán Femenina 473 ) } La 57ava Expedición al Exterior de los Muros ( parte 1 )
Female Titan 57th Expedition Beyond the Walls ( 1 )