English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 4c

4c Çeviri İngilizce

69 parallel translation
Code 4C.
Code 4C.
Están de vuelta... Están avanzando por todos lados. Objetivos son todos Code 4C.
They're back... { Midori ( BG ) } Targets are all Code 4C.
Objetivos son todos Code 4C. Quieren bloquearnos aquí, básicamente.
to start with.
! Quiero que vuelvas al Andover Arms y lleves este maletín al apartamento 4c.
I want you to drive back to the Andover Arms and take this briefcase to Apartment 4 c.
- ¿ 4c?
4 c?
Si somos malos estudiantes piensan que somos idiotas, señor.
If we're 4C, they think we're numbskulls, owt like that, sir.
Línea : 4a, 4b y 4c.
Line : 4a, 4b and 4c.
Así que el examen que Vd había preparado para el examen de Ciencias de 4C... ¿ estoy en lo correcto? ¿ estuvo allí, todo el tiempo de la cena?
So the test papers of class 4c, if I'm... sat during the whole dinner in that bag.
Y Perkins estaba en 4c.
Perkins was in 4c.
Inspector Mansell a Indagatorias 4C.
DI Mansell to interview room 4C.
Inspector Mansell a Indagatorias... SUPER DETECTIVE
DI Mansell to interview room 4C.
Ella está en el 4C.
She's in 4C.
Incluya los personajes históricos del programa HME 4C.
Populate with historical figures from EMH program 4-C.
Que lo analicen en el Departamento 4C.
Have it analyzed by Department 4c.
Tavero, José Luis Tavero, de cuarto C, chaval.
Jose Luis Tavero from 4C.
Le pedí que me ayudara a bajar la estufa del 4C.
I asked him to help me bring down the oven from 4C.
4C
4C
Ahora, dicha parcela... se encuentra en violación del artículo 423... inciso 4C, subinciso 32-B... antes conocido como artículo 424, inciso...
Now, said parcel is cited... as being in violation of Section 423... Subsection 4C, Subsection 32-B... formerly known as Section 424, Subsection- -
Tienes temperatura, 37,4C.
You're hot. 99.3.
Manden una ambulancia para un detenido a la 54 y Segunda apartamento 4C, como en Charlie.
I need a bus for an aided prisoner at 54th and 2nd. Apartment 4C as in Charlie.
Oye, soy Lockwood, del piso C.
Evening. Lockwood, 4C.
Vive en la calle Rutland 845, apartamento 4C. ¿ No?
He lives at 845 Rutland Road, Apartment 4C. Right?
No es el Club de las 4C.
No 4H Club.
Soy Tessa del 4ºC
I'm Tessa 4C
Hay mucha historia tras el estudio 4C.
There's a lot of history in studio 4C.
Jerry Blender, del 4C.
Jerry Blander--4C.
El del 4C. ¿ Estás ciega?
4C. Are you blind?
No, Stuart, ese es el planificador de fiestas del 4ºC.
No, Stuart, that's the party planner from 4c.
¡ Adiós Tyler Hudson de la Calle 431 West 16th, Apartamento 4C cuya madre, Gloria, llega a casa del trabajo a las 5 : 20 y esconde una llave debajo de la maceta de la izquierda en el porche y cuyo hermanito es alérgico a los maníes!
Good-bye Tyler Hudson, of 431 West 16th Street, Apartment 4C, whose mother, Gloria, gets home from work at 5 : 20 and hides a key under the left potted plant on the front porch, and whose little brother is allergic to peanuts!
Dos Alfa Romeo en el mercado. Pero eso va a cambiar, porque han anunciado esto : el 4C.
No, two Alfa Romeos on the market, but that's about to change as they have just announced this, the 4C.
Están avanzando por todos lados.
Targets are all Code 4C.
Objetivos son todos Code 4C.
They're advancing on all sides.
Objetivos son todos Code 4C. Quieren bloquearnos aquí, básicamente. Objetivos son todos Code 4C.
They intend to cordon us here to start with.
Pero eso puede estar a punto de cambiar con esto, el Alfa Romeo 4C.
But that might be about to change with this, the Alfa Romeo 4C.
Y la otra palabra clave es "llave"... como esta ¡ del apartamento 4C!
And the other key word is "key" as in this one to Apartment 4C!
¡ Sí! Hola, chicos. ¿ Es esa la llave del 4C?
Yes! Mmm! Hi, boys.
El tipo con el que Carlos necesita hablar vive en el 4C.
The guy Carlos needs to talk to lives in 4C.
- Si Billy del 4C lo alimentara.
- If Billy 4C feed him.
- 4C.
4C. 4C.
- ¿ 4C?
Oh, 4C?
3a, 4c, 12a hasta la "f", 18d, 19a, 23c,
3a, 4c, 12a through "f,"
El tío sentado en el 4C, el mismo asiento al que me envió la máquina.
Guy's sitting in 4C, the same seat the machine sent me.
La nueva y muy bonita 4C.
The new and very pretty 4C.
El resultado es, 4C pesa 925kg.
The upshot is, the 4C weighs just 925kg.
" Querido Top Gear llamado, el Alfa 4C,
" Dear Top so-called Gear, the Alfa 4C,
El Alfa 4C es mejor que el quad.
The Alfa 4C is better than the quad bike.
Solo un pequeño cotilleo caliente desde el apartamento 4C.
Uh, just a little hot goss from apartment 4C.
Estaba celoso de Hammond cuando vino a Italia el otro día... A probar el nuevo Alfa 4C, porque, para mí, esa cosa es especial
I was jealous of Hammond when he came out to Italy the other day to drive the new Alfa 4C, because, to me, that thing is special.
Hazel del 4c es alérgica.
Hazel in 4c can't handle large bites.
No, no, no, yo soy el chico feliz aquí Porque estoy en un Alfa Romeo 4C
No, no, no, I'm the happy boy today because I'm in an Alpha Romeo 4C.
Como el 4C iba a ser cuadrado... Es tan ancho como lo es de largo... El agarre es increíble
Because the 4C is going to be square, it's as wide as it is long, the grip is just incredible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]