English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 570

570 Çeviri İngilizce

285 parallel translation
Un cargamento de oro de las Indias Orientales, 570.000 libras.
One shipment of gold from East India, 570.000 pounds.
570.000 a la una, a las dos... 80.
570.000 going once, going twice... 580.000.
Yendo en la otra dirección estaban 2.100.000 franceses, 570.000 belgas,
Going the other way were 2,100,000 French, 570,000 Belgians,
- Unos 570 litros.
( DOG PATCH RED OVER RADIO ) About 1-5-0 gallons.
Cien, 200, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 570, 590, 600.
One hundred, 200, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 570, 590, 600.
Eso hace 570 yen de cambio.
That makes 570 yen in change.
300 ó 400 grados.
570 to 750 degrees.
El vuelo 570 de British Airways de las 7 : 47 con destino a Londres despegará de la pista B.
British Airways Flight 570, nonstop 747 to London, will depart from the B Concourse.
El vuelo BA570 procedente de Chicago acaba de llegar a la puerta dos.
British Airways Flight number BA 570 from Chicago now arriving at gate number 2.
- ¿ Ha llegado el vuelo 570?
Is Flight 570 in yet?
570 francos, Danièle.
Here! 570 francs, Danièle.
Murieron 570 personas.
570 people lost their lives.
4.570 de tuberculosis, 6.443 de cáncer, 5.656 de enfermedad cardiaca, 4.818 de enfermedad vascular,
4570 of tuberculosis, 6443 of cancer, 5656 of heart disease, 4818 of vascular disease,
Novecientos dieciocho.
570.
saludando a la aurora en el K-Oso del 570 de su dial en onda media.
heralding the dawn on K-BEAR, 570 on your am dial.
Y manténganse sintonizados en la K-BHR, en el 570 de su A.M.
And keep that radio tuned right where it is on K-Bear 570 on your A.M. Dial.
Escuchan la K-BHR, en el 570 de su A. M... la voz del distrito del Condado de Arrowhead.
You're listening to K-Bear, 570 A.M., the voice of the borough of Arrowhead County.
Estamos en KUDD 570 AM.
This is KUDD 570 AM.
Cuenta atrás de reanimación de lotes de prisioneros... 290, 310, 480, 570.
Count down to reanimation of prisoner batches 290, 310, 480 570.
Chris por la mañana en K-Oso, en el 570 de vuestro dial.
Chris in the morning on KBHR 5,000 watts in your ear.
Nuestros tres años pasados han generado un beneficio de 570,000
Our last three years have generated a profit of 570,000
570 ) } Nuevamente estoy en deuda con usted. Y nuevamente no querrá pagarla. 570 ) } lo manejé proveyéndoles alguna información falsa. 570 ) }...
The government is proceeding with legal action, but that will be blocked any day now.
570 ) } ¡ Así es como debe comenzar el día!
Not all Japanese breakfasts, just Misato's. What's that suppose to mean?
570 ) } Tú desayunas a la Misato. 570 ) } ¿ Qué quieres decir?
Well, excuse me, but are you saying that I'm lazy?
570 ) } Ahora entiendo por qué a tu edad... 570 ) }... sigues soltera.
I'm done. Are you really going to come to school today?
570 ) } Y tu pereza.
It's your parent-teacher meeting after all.
570 ) } Ya basta.
But you're so busy with your work.
570 ) } Pero siempre estás tan ocupada... 570 ) } ¡ No hay problema!
Oh, thanks for coming!
570 ) } Irás porque es tu trabajo... 570 ) } ¡ Hola!
Misato, you shouldn't go out like that. It's embarrassing. I know.
570 ) } ¡ Cuídense! vámonos!
It's good that it's getting easier for him to express himself.
570 ) } Críticas... 570 ) } Expresarse le cuesta cada vez menos...
Yes? He just left. Please stand guard over him.
vive con ese bombón? 570 ) } Imbéciles.
It's amazing someone so beautiful could be NERV's Ops Director.
570 ) } Misato-san tiene toda la onda.
It's just a counseling session but my mother had to dress up! Thank God that Shinji's such a baby, Kensuke. It's just a counseling session but my mother had to dress up!
570 ) } ¿ De verdad?
Yeah, Shinji's no rival for us! It's just a counseling session but my mother had to dress up! Yeah, Shinji's no rival for us!
570 ) } ¡ Y es la Directora de Operaciones de Nerv!
Yeah, Shinji's no rival for us! Don't you think she's silly?
570 ) } Ah sí... 570 ) } { \ cHA7E2FC } Y mi mamá fue condecorada por su antimilitarismo. que seamos tan guapos.
Man, I wish she were my girlfriend!
570 ) } No tienen idea de lo vulgar que es... 570 ) } Si tuviera una chica como esa... 570 ) } Te enquilombaría la vida.
You just keep the Earth safe, and we'll take care of Misato! Unit 01 has achieved the required cooling level.
570 ) } Tú ocúpate de mantener la paz en la Tierra.
Shifting operations to Stage 2. Keeping the Earth safe... Shifting operations to Stage 2.
570 ) } ¡ Y nosotros de Misato!
Keeping the Earth safe... That's what Eva is for.
Día 570 :
We cross the orbit of Mars and enter the main asteroid belt.
Los detalles de Júpiter son más finos que los vistos jamás desde Tierra con telescopio.
Day 570 :
570 ) } B'día.
This is the way to start your morning!
570 ) } ¿ No debería ser con café?
By the way, who was supposed to do the cooking today?
570 ) } Disculpa mis modales tan poco adecuados.
Of course.
570 ) } Ya terminé.
This is part of my responsibilities anyway.
570 ) } ¿ Vendrás a la escuela hoy?
It's part of your job?
570 ) } ¡ Qué amables en venir!
Good morning, Mr. Ikari.
570 ) } ¡ Ya llegó!
What? !
570 ) } ¡ Qué cañón! ¿ Quién es?
She's gorgeous, truly gorgeous!
570 ) } La tutora de Ikari.
Is that so?
570 ) } { \ cHA7E2FC } ¡ El mundo está al revés!
You just don't get it, do you, Mr. Big Shot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]