Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 819
819 Çeviri İngilizce
84 parallel translation
- Ha dado el visto bueno a 819.
- You've okayed 819.
Agente 819.
Agent 8 19.
Hay dos p ¡ Iotos en Ia hab ¡ tac ¡ ón 81 9.
We have two airline pilots in room 819.
Habitación 819. En Nueva York.
It's Room 819 in New York.
- Su número de habitación, por favor.
Your room number, please. - 819.
819.545 pesos.
819,545 pesos.
Apartamento 819.
That is Apt. 819.
R.S. 819, creo que se llamaba. ¿ Sobre qué trata?
S.R. 819, I think it's called. What is that?
Un amigo mío va a morir debido a la R.S. 819.
A friend of mine is going to die because of S.R. 819.
Ni siquiera lo sé aún ; todo lo que tengo son unas pocas piezas : un diplomático tunecino, el Dr. Kenneth Orgel, este proyecto de ley, la R.S. 819.
I don't even really know yet ; all I have are a few pieces : a Tunisian diplomat, this Dr. Kenneth Orgel, this health bill, S.R. 819.
Estoy buscando cualquier cosa que se relacione con una Resolución del Senado :
I'm looking for anything that relates to a Senate Resolution : S.R. 819.
R.S. 819. Si quiere salvar su vida, ayúdeme a abrir este cajón.
If you want to save his life, you'll help me open this drawer.
Esto es por la R.S. 819, ¿ verdad?
This is about S.R. 819, isn't it?
Es la misma tecnología que la R.S. 819 exportará.
It's the same technology that S.R. 819 will export.
La R.S. 819 fue retirada por el comité a últimas horas de la noche de ayer.
S.R. 819 was withdrawn by committee late last night.
Si quería envenenarlo para impedir que investigue la R.S. 819, ¿ por qué llamar y avisarle eso?
If he wanted to poison you to prevent you from investigating S.R. 819, why call you to tell you that?
En el año 819 de Nuestro Señor...
In the year of our Lord 819
Calle 88 Oeste 819.
819 West 88th Street.
Llévenla a Interrogación 8-19.
Take her to Interrogation 819.
Ahora, el número 816.
- The number is... - 819.
¿ Te sientes bien, larnell? Puedes hablar. Claro que si, bebe.
44 : 07,819 You can speak.
La calle Tercera al 819, número 104.
It's 819 Third Street, # 104.
Sí, 819 de la Tercera este.
Yeah, 819 East Third.
Sala 819.
This is ward 819.
Otros sitios desarrollarán ciclos incluso más complejos tal como el ciclo de 819 días, que desarrolló Palenque.
ri you have developed cycles even more complex, such as cycle of 819 days.
- Ven aquí.
I got this one here, 819...
Cuarto 819, 62 años, caucásico, tumor abdominal perforado.
Room 819, 62-year-old Caucasian male with perforated abdominal tumor.
Así me decían en la primaria. 459 00 : 35 : 09,830 - - 00 : 35 : 10,819 ¡ Mozuki!
People used to call me it in junior school.
Bueno, quiero ser clara.
Okay, let me be clear. If you shoot, The 716th 01 : 09 : 36,819 - - 01 : 09 : 39,231 I do not think that it is in the air for long.
L-35 está pidiendo un código ocho...
L-35 is requesting a code eight... 819 00 : 42 : 00,000 - - 00 : 42 : 02,360 ♪
Atención, pasajeros de Virgin, el vuelo 819 está embarcando ahora.
Attention, Virgin customers, flight 819 is now boarding.
Nueve piezas, cualquier receta, tres tipos de raciones, seis galletas, 819,99.
Nine pieces, any recipe, three large sides, six biscuits, 19.99.
¿ Le hace gracia que mi auto tenga puesta una araña de metal naranja chillón y que la única forma de quitársela antes de que lo remolquen sea pidiéndole prestados 819 dólares a un hombre con quien ya estoy endeudada por el resto de mi vida?
You think it's funny that my car has a gaudy hunk of orange metal on it right now, and the only way for me to get it off before it gets towed is to borrow $ 819 from a man I'm already indebted to for the rest of my natural life?
¿ Tiene algo de gracioso que ya son casi las cuatro de la tarde, que bien podrían ya haber remolcado mi auto y que usted no puede condonarme diez centavos de mierda cuando estoy pagándole 819 dólares, jodido ladrón de carreteras?
Is there some sort of humor in the fact that it's now almost four o'clock in the afternoon and for all I know you've towed my fucking car already, and you can't help me out with ten fucking cents. When I'm already paying $ 819 to you goddamn highway robber.
- 819.
- 819.
819, ¿ te parece si haces un par de saltos de tijera? Ya que te parece tan divertido.
819, how about you give me a couple jumping jacks, if you find it so funny.
- ¡ 819!
- 819!
Terminas cuando yo lo diga, 819.
You're finished when I say you're finished, 819.
Todos continúen... hasta que 819 decida unírseles... para hacer 20 más.
I'm done. Hey, everybody keeps going, unless 819 decides to join you for an additional 20.
- ¡ 819, párate!
- 819, stand up.
- ¡ Dije que te pares, 819!
- I said stand up, 819!
- 819 está en el agujero.
- Oh, 819's already in the hole.
Andando, 819.
Come on, 819.
Vamos, 819, eres el último.
Uh... Come on, 819, you're the last one up, buddy.
¿ 8... 819?
8 ‒ 819?
Habitación 819.
Room 819.
me cuenta que el windsurf 594 00 : 45 : 02,819 - - 00 : 45 : 04,514 no es en realidad su fuerte
He tells me windsurfing is not his strongest
Darse cuenta. 819 Así que me estafaron dos veces.
So I got conned twice.
eso no va a ser exactamente 189 reconfortante 00 : 13 : 39.351 - - 00 : 13 : 41.819 a la gente sentada en la casa de miedo sus mentes.
That's not gonna be exactly comforting to the people sitting at home scared out of their minds.
- Le traigo el paquete.
13 : 12,888 are great, that contains? 13 : 16,819 not!
- 819...
STAN :