Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 830
830 Çeviri İngilizce
78 parallel translation
Hemos construido 830 kilómetros en tres años.
We've built only 516 miles in three years.
1.830.
Six thousand.
La iglesia de San Marcos fue iniciada en el 830, pero no fue acabada hasta el siglo XV.
The Church of St. Mark was begun in 830, but was not finished until the 15th century.
- ¿ Cuánto te debo? - Serán 830 dólares.
Well, it figured out to $ 830.
Cobertura 830.
Cover me at 830 feet.
830.
Covered at 830.
32.380 liras.
£ 32,830.
Un traje de París y polvos de Cachemira. Son entonces 2.830 yenes.
A dress from Paris and cashmere powder then it's 2830 yen
¿ Qué ocurrió un año después?
- What happened in 1 830?
- ¿ Qué pasó un año después?
- What happened in 1 830?
Hay 5830 restaurantes en Roma.
Look! There are 5,830 restaurants in Rome.
Costó 830 rublos.
- 830 Rubles.
La revolución de 1905-1907, 65.830 muertos.
The 1905-1907 Revolution : 65,830 executed or tortured to death.
Tu parte incluye el riesgo, 830.000.
Your end covers the risk.
Cuatro millones al por mayor de piedras en bruto.
$ 830,000. Four million at wholesale in unmounted stones.
Se supone que eran 830.000 y veo sólo 70, 80, 90.
830,000 is supposed to be here, and I count what? 70, 80, 90?
El cuadro fue robado... hace algo más de un siglo, en 1830.
It was painted more than a century ago, around 1 830.
La cuenta es de 29.830 yenes.
The bill for today is 29,830 yen.
Me parece lamentable oír cantar "La Carmagnole", después de lo que pasó en 1789, en 1830 y en 1848...
It's a disgrace. To hear the Carmagnole after what happened in'89, 1 830 and'48...
Desde la llegada del ejército francés a Argelia en 1830, su único objetivo fue saquear las riquezas del país.
Since the French army arrived in Algeria in 1 830, their only aim has been to plunder the country's wealth.
" 1 5 de abril de 1 830.
" April 15, 1830.
830.
Eight hundred and thirty.
Su extracción estaba fijada a las 1 830.
They were due for pickup at 1 830.
La velocidad de salida es de 830 metros por segundo.
Dragunov's muzzle velocity is 830 meters per second.
- Eso es. Sobre el 1830, la geometría.
830 A.D. Geometry.
Un vistazo al pasado mientras continúa el especial de fin de año de la WCCO.
A look back now as 830 WCCO's year-end special continues.
8.830.
8,830.
Jiang Han ha subido a un kilo y 830 gramos.
Jiang Han's up to 1830 grams.
Es decir, a 35 Km., y ya hemos recorrido 482 Km- -
So, that's... 830 miles and we've already gone 300 miles, so...
Helicóptero 0-830.
Helicopter 0-830.
A pesar de la censura del gobierno, todo el mundo sabe que los submarinos estadounidenses están ganando esta guerra.
Despite government censorship, 682. 01 : 07 : 53,830 - - 01 : 07 : 58,430 Everyone knows that submarines Americans are winning this war. We almost do not have Boat available at this time.
nO 99 00 : 09 : 28.568 - - 00 : 09 : 30.229 I creo que en este momento, 100 00 : 09 : 31.203 - - 00 : 09 : 32.830 suerte no está de nuestro lado.
No.
Según las estadísticas que tenemos del censo de 1992, 830.000 personas pero considerando el aumento de población la cantidad real ronda 1.100.000 personas.
Man : [Speaking Chinese] According to the statistics we got in the 1992 census, 830,000, but considering population growth, the actual amount is around 1,100,000.
Y construí una escuela en el pueblo donde nací, a 830 Km. de Moscú.
And I built a school in the town where I was born, 830 km from Moscow.
830 ahora.
Eighteen hundred and thirty-nine now.
Serán unos 77 m2, más o menos...
It's gonna be about 830 square feet or so...
$ 830.
$ 830.
Pero solo si le pones una bola de remolque, un extra que vale unos 900 euros, y no sé a vosotros, pero a mí me parece un poco excesivo en un coche que ya cuesta 148.000 euros.
But only if you fit it with a towbar, which is an  £ 830 option. I don't know about you, but that seems a bit steep on a car which costs  £ 96,000.
- ¿ Puedes ayudarnos, por favor? - 830.
- Can you give us a break, please?
- ¿ Qué?
830. - What?
- Sólo recuerda 830.
- Just remember 830.
830.
830.
830-7860.
830-7860.
Así me decían en la primaria. 459 00 : 35 : 09,830 - - 00 : 35 : 10,819 ¡ Mozuki!
People used to call me it in junior school.
Está a 800ºC. 830.
It's at 800 Celsius. 830.
... 1 850 030 rublos, 90 kopeks.
.. 1 830 300 rubles, 90 kopecks.
Y toda esta región de unos 2135000 km2 fue parte de la Compra de Luisiana original.
And this whole region here, about 830,000 square miles was part of the original Louisiana Purchase.
Va a pagar 1.830 al mes... totalmente equipado.
He's going to pay 1,830 a month- - fully loaded.
Os incorporáis conmigo en el ferry desde Corfu hasta Albania y aquí está el coche en cuestión, el nuevo Rolls-Royce Ghost - 200.000 libras ( 236.830? ) de potencia, prestigio y... vacas despellejadas.
You join me on the ferry from Corfu to Albania and here is the car in question, the new Rolls-Royce Ghost - ã200,000 of power, prestige and... peeled cows.
El sistema de navegación indica una velocidad de 830 nudos.
Skipper, loran indicates a ground speed of 830 knots.
Fayette, Nueva York, 6 de abril de 1 830 Amén.
Amen.