Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 906
906 Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Pollinger del 1.906.
Bollinger'06.
41900 : 28 : 52,917 - 00 : 28 : 53,906 ¡ Allí!
On the roof?
Y se volvió a hablar del desprendimiento de 1906 causado por la imprevista sequía.
People spoke again of the 1 906 landslide caused by the sun suddenly drying out the soil.
- Es la 906.
It's 906.
Tommy, ¿ sabes algo sobre un Porsche 906 Carrera?
Tommy, you know anything about a Porsche 906 Carrera?
Ven al cuarto 906 del Hotel Chelsea a las 5 p.m.
Meet me at the Chelsea Hotel at 5 p.m. in room 906.
Muy listo.
Real smart. 00 : 20 : 20,906 - - 00 : 20 : 22,576 It was insane.
Es el apartamento 906.
You're looking for Apartment 906.
En total, 37. Para 906 habitantes, no está mal.
37 dead for 906 inhabitants.
¡ Oh, no! ¡ Es una línea 906!
That's a 900 number.
Hay 872.702 afroamericanos... 412.906 judíos... y 462.411 hispanos que viven en Brooklyn.
There are 872,702 African Americans. 412,906 Jewish people. 462,4ll Hispanic people livin'in Brooklyn.
905. 906. 907.
905, 906, 907.
¿ Crees que es demasiado pronto para que ponga mi propia línea 906?
Scully, do you think it's too soon to get my own 1-900 number?
Es mi forma de ser. 906-ELAINE.
It's me. It's who I am. 1 - 800-ELAlNE.
Esto es como un 906.
It's like an 0898 number.
Lo he dicho 906 veces antes de comer.
I said it 906 times before lunch.
En el año 1906, la gente se valía sola.
Those were the options. In the year 1 906, you were on your own.
Vuelo 906, Saliendo de Miami a DC Perdido por el radar a las 08 : 20
Flight 906, outbound Miami to DC Dropped off the radar at 08 : 20
águila 906, volando en dirección, dirección por pista 9
Eagle 906, fly runway heading, Runway 9
El automóvil número 906.
Car number 906.
969 llamando a 906.
969 calling 906.
Pero tranquilizaos las dos. 222 00 : 30 : 56,310 - - 00 : 31 : 00,906 No me apuntes con eso. Me pone nerviosa.
Just take it easy, you two.
lentamente la nación se está convirtiendo casi nuevo 906 reconocible 01 : 10 : 29.358 - - 01 : 10 : 32.987 como investigadores de los CDC tentativamente especulan que la gripe aviar puede haber llegado a un período de estancamiento.
Slowly the nation is becoming almost recognizable again as researchers at the CDC tentatively speculate that the avian flu may have reached a plateau.
Número 906. Aquí yacen las respuestas a todo.
Okay, number 906, behind which lies the answer to everything.
El número de teléfono es el 92 380 906.
The phone number is 9238-0906
Apunta este número 92 380 906.
Remember this number 9238-0906
Es completamente desconcertante Porque cada año en el país se gastan 906 millones de libras Para modificar autos, y por lo que podemos ver...
That is completely baffling, because every year in this country we spend £ 906 million modifying cars.
En 906, Constantine llegó a Scone cerca de Perth para una importante nueva ceremonia.
In 906, Constantine arrived in Scone near Perth for an important new ceremony.
Tengo 906.
I'm 906.
La 906...
906...
Hay un Señor Harbour en la habitación 906.
There's a Mr. Harbour in room 906.
Habitación 906.
Room 906.
Sí, estoy en la habitación 906.
Yeah, I'm in room 906.
En menos de dos semanas, las ganas de un whopper probaron ser más fuerte que 233.906 amistades.
In less than two weeks, the love of a whopper proved to be stronger than 233,906 friendships.
En 1 906, Wilbur y Orville Wright volaron en su avioncito y en 60 años teníamos a una persona en órbita alrededor del planeta.
1906, Wilbur and Orville Wright flew their little plane off a sand dune. And within 60 years, we had a person in orbit around the planet. I mean, this is amazing.
Junto con las tropas de EE.UU. que han establecido Camp Bondsteel segunda más grande de EE.UU. base militar fuera de Alemania
Along with the American troops have established a base Bondsteel the second largest U.S. military base outside Germany 780 1 : 18 : 09.906 - - 01 : 18 : 13,843 army of lawyers and consultants was sent to Kosovo novookuprano
según el mensaje decodificado, Ringle llegó aquí desde 906 Estoy Pilau 01 : 21 : 56.360 - - 01 : 21 : 58.681 y escondieron las cajas en algún lugar del mar Báltico.
According to the decoded message, Ringle arrived here from Pilau and hid the boxes somewhere on the Baltic shore.
También recibió un mantenimiento otorgado a la suma de $ 2.906...
You also received a maintenance grant to the sum of £ 2,906.
Me alojo en el hotel Hemmington, habitación 906.
I'm staying at the Hemmington Hotel, room 906.
[906 días para el debut de SHINee.]
"D-906 to debut, SHINee"
Carga esto a la habitación 906.
Just charge this to room 906 for me.
Investigué un poco más, Hotch, y puedo decirte dónde va a estar dentro de una semana... vuelo 906, asiento 23A, de Los Ángeles a Atenas, Grecia.
I did more digging, Hotch, and I can tell you where he's gonna be a week from now- - flight 906, seat 23A, LAX to Athens, Greece.
Puede desplazarse por toda la población en un año si nos fijamos en 1.906 enfrenta cada noche.
You can cycle through the entire population in a year if you look at 1,906 faces every night.
Hay $ 906.000.
000.
Con sus contactos, en dos años podría convertir 906 en 1,5 millón, mínimo.
he could turn 906 easy.
Ya habran oído hablar de la amnesia por borrachera... 433 00 : 40 : 21,470 - - 00 : 40 : 25,668... y esta es lo que los adictos al sexo llaman amnesia por sexo. 434 00 : 40 : 28,177 - - 00 : 40 : 29,906 ¿ Tú le crees?
You've heard of blackout drinking... this is what Sexaholics Anonymous calls blackout sex.
Fumaron, murieron y entonces cambió. No tiene sentido.
56 : 54,906 were after they smoked?
Juanita Perret Clavel, 906.
Juanita perret, clavel 906.
97 ) \ frz352.5 \ cHC8C8C8 } One-handed Straight Sword 586 ) \ frz353.5 \ cHA4A4A4 } Blade Throw
906 ) } Thrown Sword 1030 ) } and it was just there... Dual-wielding.