Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / 959
959 Çeviri İngilizce
70 parallel translation
nO 58 00 : 07 : 59.695 - - 00 : 08 : 01.959 Usted no dice nada malo.
No.
Ahora, Barbara, Honey, This Is 1 959.
OR SOMETHING LIKE THAT.
It'S Presa P, es Fu Ll De Telarañas. Sal de ella. Sal de esta patada.
NOW, BARBARA, HONEY, THIS IS 1 959.
El primero de Noviembre de 1 959, La población de la ciudad de Nueva York era de 8. 042. 783.
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042,783.
Es el cinco de marzo de 1959, teniente.
IT'S MARCH 5, 1 959, LI EUTENANT.
¿ Un piloto de la I Guerra Mundial en una base americana en Francia en 1959?
A WORLD WAR I PILOT LAN DING AT AN AM ERICAN BASE IN FRANCE IN 1 959?
El 4 de junio, ó el 5... El 4 de junio de 1959, alrededores de Civitavecchia.
"The 4th of June 1 959, in the surroundings of Civitavecchia."
Miembro del servicio secreto americano desde 1.959 y que su número es 1293.
A member of the American secret services, since 1959, I.D number 1293..
En 1 959, Harry Hinkle reclamó 18 dólares por una gabardina que perdió en el cine.
In 1959, Harry Hinkle collected $ 18 for a raincoat he'd lost in a movie theatre.
La lista de invitados al cumpleaños de la Reina acaba de llegar de Londres.
The queen's 1 959 birthday list has just been released from London.
Eddy Batkin, nacido el 20 de junio de 1959, de Jacques Batkin y Ginette Favron.
Eddy Batkin. Born May 20, 1 959, to J. Batkin and G. Favron.
Tome un descanso, el ganador del Derby de California, 1 959.
Take A Rest, winner of the California Derby, 1 959.
Disculpame Phil, pero con estos sintomas particulares, es PROZAC la eleccion adecuada? 1397 01 : 23 : 20,484 - - 01 : 23 : 22,959 Piensas que PROZAC es un error?
Excuse me Phil, but with these particular symptoms, is PROZAC the right choice?
Se conocieron en la Universidad de Virginia y se casaron el 12 de mayo de 1959.
They met and fell in love at UVA and got married May 1 2th, 1 959.
Si fuera rico tendría un Porsche 959.
If I had me a million dollars, I'd get me a Porsche 959.
En 1 959, Stacy Lovell tenía un diseño y un sueño.
In 1 959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream.
Quizá le perteneció al cadáver de 1 959.
Maybe it belonged to the corpse from 1959.
- ¿ Qué sabes de 1 959?
- What do you know about 1959?
¿ Qué sabes de 1 959?
What do you know about 1959?
¿ Qué sabes de 1 959?
Now, what do you know about 1959?
Kyle tiene una gran imaginación. 1 6 DE NOVI EMBRE DE 1 959
Kyle's got a pretty wild imagination.
- La foto decía : " "1 959" ".
- The photo was marked "1959."
Al menos, en 1 959.
At least there was in 1959.
La foto decía : " "1 959" ".
What do you make of that mark? The photo was marked 1959.
La foto que Valenti le mostró a Liz... significa que hay alguien más, alguien que vino en 1 959.
That picture Valenti showed Liz... it means there's someone else out there, someone who was here in 1959.
Te dijo que alguien quiso robar su auto esa noche... que halló muerta a su esposa... y que ella tenía una marca de mano... como la que tú habías visto en un cadáver en 1 959.
He told you someone was trying to steal his car that night... and he found his wife dead... that she had a handprint on her... just like the one you'd seen on that corpse in 1959.
La Central Meteorológica informa de que el tifón tiene una presión atmosférica de 959 hpa.
Weather Central reports the typhoon has... an air pressure of 959 hpa.
Cháteau Haut-Brion, 1 959.
Château Haut-Briond, 1959.
Y luego, en 1959... se estrenó la película Gidget... y todo se comercializó.
And then, in 1 959, that whole thing happened where the movie Gidget came out, and the whole thing got commodified.
Constantinopla ( Estambul ), 1959
Constantinople ( Istanbul ), 1 959
Vinimos en 1.959 y fundamos IGA, un comercio independiente.
We came here in 1959 and started the I.G.A. store, which is independent grocers.
Nacido el 9 de septiembre de 1959 Hospital Saint Joseph, Bronx, Nueva York.
Born September 9, 1 959, St. Joseph's Hospital, Bronx, New York.
Entonces... como es que conocieron a los otros? 231 00 : 15 : 11,773 - - 00 : 15 : 15,959 Jason alquiló un cuarto en mi casa de huéspedes. Cuando se cambió para la ciudad.
So... how do you know each other?
Esto sera $ 959.29
That will be $ 959.29.
Y si eso es lo que ella recuerda quizás sea la manera en que yo deba recordarlo también : En una cita con mi madre en vez de saliendo de casa. 1 959.
And if that's the stuff she remembers maybe that's how I should remember him, too... on a date with my mom instead of walking out the door.
¿ Esta película se estrenó en 1 959?
Wait a minute... this movie came out in 1959?
¿ Cómo pudo irse mi padre desde la primavera del 57 hasta 1 959 si yo fui concebido en el'58?
How could my father have been gone from the spring of'57 until 1959 if I was conceived in'58?
Entonces, en 1.959, asistí al Festival Mundial de la Juventud.
Then, in 1959 I attended the World Youth Festival
Pero en verdad, fue un acto de venganza en contra de Porsche por tratar de desbancar a Ferrari con el 959.
But in truth, it was an act of revenge, perpetrated against Porsche for trying to outdo Ferrari with the 959.
Ahora, el 959 podía hacer 197 mph por lo que cuando salió el F40, Ferrari se aseguró que podía hacer 201.
Now, the 959 could do 197mph so when the F40 came out, Ferrari made sure it could do 201.
Estas hablando del Porche 959.
You're talking about the Porsche 959.
Ningún adolescente dice, "Es hora de comprarme un coche, va a ser un 959"
No teenager goes, "Right, it's time to buy my first car, I'll make it a 959."
Porque el 959, fue construido para Rallys de Grupo B?
Cos the 959, let's be clear, it was built for Group B rallying? Yeah.
En 1986, Porsche lanzó la mayor superdeportivo el mundo había visto nunca, el 959.
In 1986, Porsche launched the greatest supercar the world had ever seen, the 959.
Cuando el primer vino 959 en 1986, era la más avanzada y la mayoría de coches de alta tecnología, jamás se ha hecho.
When the 959 first came along in 1986, it was the most advanced and most high-tech car ever made.
El 959 viene con un millón de cosas nunca había visto antes - sensores de presión de neumáticos, por ejemplo, y las ruedas de magnesio con radios huecos.
The 959 came with a million things we'd never seen before - tyre pressure sensors, for example, and magnesium wheels with hollow spokes.
Debido a que en los años 80, Porsche preguntó £ 150,000 para un 959, pero en realidad les costó £ 300,000 para hacer, que estaba tan avanzada.
Because in the 80s, Porsche asked £ 150,000 for a 959, but it actually cost them £ 300,000 to make, it was so advanced.
Otros propietarios famosos incluidos mi héroe al estilo de Don Johnson, y un joven Boris Becker, que llegado al máximo de su 959 en la autopista italiana, que debe haber sido animada!
Other famous owners included my style hero Don Johnson, and a young Boris Becker, who maxed out his 959 on the Italian Autostrada, which must have been lively!
LUNES 21 OCTUBRE 1 959
Monday, October 21st, 1959
ZYP 959.
ZYP 959.
- ¿ Y 1 959?
- What about 1959?