96 Çeviri İngilizce
1,470 parallel translation
96 mentiras a mi jefe.
96 fibs to my boss.
- Presión 96-60... Promedio 60.
Blood pressure : 96-60
Perdí a mi hermano en el 96.
I lost my brother in'96.
Los franceses llegaron a 80 km de la ciudad en el 96.
The French came within 50 miles of the city in'96.
Garry jugo contra un par de computadoras en el 96 y en el 97 contra Deep Blue, como es sabido, el gano la partida del 96, pero en el 97 perdió el primer encuentro contra
Gary has played two matches against Deep Blue 1996th and 1997. 1996th won. 1997th lost.
Al final del encuentro Garry colapso, perdió el último juego con un puntaje muy por debajo de lo que el estaba acostumbrado a obtener y la IBM no le permitió jugar por la revancha, lo que ocasionó otra gran controversia, porque cuando Garry ganó en el 96,
Gary lost the last game in a way that was devastating much of his championship abilities. IBM did not provide an opportunity for revenge. This caused a lot of protest.
- La primera versión de Deep Blue, jugó contra Kasparov en 1996, y allí el ganó el encuentro 4 a 2, en el 96 todo era camaradería, todo era amigable, no había presión, veían si necesitábamos algo, si nos podían ayudar, o si entendimos esto o aquello.
The first version of Deep Blue against Kasparov played the 1996th Kasparov won 4 : 2. 1996th was the atmosphere of conviviality.
- Garry había jugado contra un par de computadoras, el primer encuentro fue en el 89, contra Deep Thought's, y luego en el 96 y 97 contra Deep Blue.
Kasparov has played against the computer several times. The first time was against Deep Thought 1989th And then the 1996th and 1997. against Deep Blue.
Garry ganó el encuentro del 96, como ya sabrás.
1996th won.
este es el cuartel general de Manhattan, tuve un mal presentimiento al venir aquí, apenas estaba empezando con Garry, estaba empezando a trabajar con el, trabajaba desde el 96, pero fue el primer contrato de verdad que había firmado.
It was there in their headquarters in Manhattan. I felt bad vibes when I come here. I was just started cooperation with Gary.
Garry jugó contra un par de computadoras, el primer encuentro fue en el 96 contra Deep Thought's, y luego en el 96 y 97 contra Deep Blue.
Gary has played against a computer. For the first time against Deep Thought 1989th Then, against Deep Blue 1996th and 1997.
El ganó el encuentro del 96, como ya sabrás.
1996th won.
La gran matanza de payasos del 96.
The great massacre of 96 clowns.
¿ Un viaje a las finales de la NBA'96, para ver a los Bulls vs The Suns?
So, a trip back to the'96 NBA finals, watch the Bulls play the Suns?
Destituido de la comandancia del programa espacial ruso en 1996.
Dishonorably discharged in'96 from Russia's Military Space Command.
No se venden comercialmente desde el'96 ó'97.
Haven't been sold commercially since'96 or'97.
Tensión, 124 / 68. Pulso, 96. Buena saturación.
BP, 124 / 68, pulse, 96, good sats.
- Tensión sanguínea, 124 / 72. Pulso, 96.
- BP, 124 / 72, pulse, 96.
- Tensión bajando, 96 / 74.
- Pressure's dropping, 96 / 74.
Tensión subiendo, 177 / 96.
BP's up, 177 / 96.
- Saturación oxígeno 96, tensión normal.
- All right, sats is 96, BP steady.
Están acelerando. Potencia 4.96... - 98...
They're accelerating, warp 4.96, 4.98...
Promueve la motilidad por mantener mis partes bajas en un lugar fresco y constantes 96 grados
It promotes motility by keeping my nether regions at a cool and constant 96 degrees
¡ Y cuando te das cuenta, pesas 96 kilos y te quedas atorada deslizándote por el tobogán!
The next thing you know, you're 210 pounds.. and you get wedged in going down the tunnel slide!
Para las series del año 1990 a 1996 el Tesoro introdujo micro impresiones como medida para combatir falsificaciones y copias.
For the 1990 to'96 series, treasury introduced micro-printing as a counter measure against computer printers and copiers.
No ha habido una fiesta igual desde la de fin de año de Versace, en 1996.
There hasn't been a party this hot since Versace's'96 New Year's Eve bash.
El 96 % del grupo de prueba al que se lo enseñamos reaccionó favorablemente.
96 % OF THE TEST GROUP WE SHOWED IT TO REACTED FAVOURABLY.
Uh, criminal sobre 6'5 " ( 1,96 m ), son diez puntos.
Uh, perp over 6'5 ", that's ten points.
Mi madre esconde revistas en los supermercados de Seattle... para que mi abuela de 96 años no vea mi pene.
My ma's hiding magazines in every supermarket in Seattle... so my 96-year-old grandmother doesn't see my dick.
De Vehículos dice que ella tenía registrado un Ford Escort 96.
- The D.M.V. says she had a'96 Ford Escort registered to her.
-... juntas en 1996
-... together from Acadia in'96.
Mi abuelo vivió hasta los 96, pero los últimos 20 se creía un Habsburgo viviendo en Viena.
My grandfather lived to be 96, but the last 20 years he thought the Habsburgs still lived in Vienna.
Lo pillamos con artículos robados en el año 95 o 96.
We pulled his chain in a stolen goods case I worked in'95,'96.
Estudié en Columbia del 92 al 96 y me gradué magna cum laude.
I attended Columbia University Medical School from 92 to 96 and graduated'magna cum laude'.
Sí, sé que tuviste un derrame en el'96.
Yeah, I know you had a stroke in'96.
Sólo hasta el 96.
Only until the 96.
El otro día me tomé el trabajo de revisar 100 registros técnicos, en 4 meses sonaron 96 alarmas falsas.
I checked 100 technical reports. In four months, we've had 96 false alarms.
Sonaron 96 falsas alarmas en 4 meses.
There were 96 false alarms in four months.
Yo, básicamente, le acerqué al juez... las cartas que yo le escribí a los directivos de lapa en el año 96, anticipándoles que de continuar con esa política y ese estado... de mantenimiento, un accidente era la consecuencia, no sólo previsible,
I offered the judge the letters... that I wrote to the LAPA managers in 1996. If company policies were continued, this is not only predictable but also almost inevitable.
- Marjorie, 969-9525.
I'm Marjorie at 96... hey, we got to talk, man.
En realidad, el 11, durante la mayor parte del 96.
Uh, 11 th, actually, for the better part of'96.
Yo me gradué en el'96.
I was'96.
Merlot.'96 era.
It was a'96 Merlot.
La torre simbólica que se levanta en Ezo se comenzó en el'74 tras la división Norte-Sur, y se piensa que ha sido operativa desde el'96.
The symbolic tower that stands in Ezo was first started in'74 after the North-South divide, and is thought to have been operational since'96.
- Sí, del 96 al 99.
- Yes, from'96 to'99.
96.
- Sixty. - That's not nearly enough.
Reunidos aquí en esta mesa hay representantes... de delegados no comprometidos... de la Convención Nacional Demócrata... que representan un total de 96.75 votos.
Gathered here at this desk are representatives... of uncommitted delegates... to the Democratic National Convention... representing a total of 96 and three-fourths votes.
Creo que ya no queda duda... de que los 96.75 delegados... que representan agregados nuevos... a los delegados comprometidos con McGovern... son suficientes para ponernos en la cima... en la primera votación en Miami en julio.
I think there is no question now... that the 96 and three-quarters delegates... who represent new additions... to the McGovern committed delegates... is enough to put us over the top... on the first ballot in Miami in July.
En el 96 % de los casos, se separan antes de eso.
In 96 % of cases, people break up before then.
Esta fábrica de revestimientos se cerró en el 95 o 96 después del acuerdo de paz.
This factory was facing closure in 95 or 96 after the peace agreement.
HOTELES-ALOJAMIENTO A 1.6 KM
Increasing cloudiness... and humid with a high of 96.