A4 Çeviri İngilizce
95 parallel translation
No hay bandera blanca, sólo tenía una hoja A4, es lo mismo.
No white flag, only had a sheet of A4. Same difference.
Alfil mueve de b5 a a4.
Bishop b5 moves to a4.
A Beta A4!
to Beta A4!
- Caballo a a4 /... 9. -... / Alfil a b4. ¡ Jaque!
- Knight a4 /... 9... / Bishop b4. Check!
No me ha dado el nombre por telefono por si estaba pinchado. Nos encontraremos en el cruce entre la A4 y la A217.
He wouldn't give me the name over the phone, but we were to meet him at the junction of the A4 and the A217 -
A - 4, B - 4 y...
A4, B4, and...
Autorización Sisko A4 7 1.
Authorization : Sisko-A-four-seven-one.
A4, Circunvalación de Colonia, retención de 6 km.
Ring Cologne intersection at km 6
A4, Circunvalación de Colonia y el Intercambiador del sur de Colonia, 5 km.
Cologne Beltway intersection South of Cologne, 5 km away.
- ¿ Papel del porte A4?
- A4 paper?
- Papel A4, ¿ para qué?
- A4 paper? What for?
500 fotocopias A4 de mi cara.
84 photocopies of my face.
Como la famosa locomotora de vapor inglesa.
Like the famous english A4 steam locomotive.
En dos cara de un folio.
On two sides of A4.
Lo siento, no encontré una bandera blanca.
Sorry. No white flag, only had a sheet of A4.
Encontramos esta cosa, del tamaño de un papel A4 y tenía todos esos símbolos en ella.
We found this thing, it was about A4 size, and it had all these symbols on it.
Supongo que hacer encajar mi c.v. en una carilla de A4 ahora es irrelevante
( Mark )'Guess not fitting my CV onto one side of A4 is basically irrelevant now.'
Una ranchera A4.
An A4 Estate. Got a family, then?
Sabes, creo que me gustaría ver tu A4.
You know, I wouldn't half like to see your A4 Estate. Would you?
Y tu A4 no estaba en la cañada la otra noche.
And your A4 wasn't at the glen the other night.
Yo pondré una hoja tamaño carta para mí y quizá tú podrías usar la mitad de una pegatina.
I'll put an A4 piece of paper for me up and maybe you could have half a Post-it note?
Sí, pero desde encontes he conseguido un Audi A4 descapotable
Yeah, but since then I've had an Audi A4 convertible, which is great.
Antes de cada ensayo, tiraba y tiraba de cada hoja para estar seguro que no íbamos a ser eclipsados por ninguna maldita hoja A4.
So before every rehearsal I would pull and tug every sheet of that pad to make sure that we weren't going to be upstaged by any rogue sheet of bloody A4.
- A4
- Up 4.
La alquimia, el poder de cambiar los metales básicos en oro, la búsqueda de la llamada Piedra Filosofal la cual tenía la habilidad mágica de transmutar una sustancia en otra, había sido la obsesión por siglos.
So around 1925, in Cambridge, Dirac put his extraordinary mind, a mind that even Einstein had trouble keeping up with, to work. This is Room A4, New Court.
Se sube a Hammersmith, se toma la A4 a través de Kensington y estás allí.
Up to Hammersmith, take the A4 through Kensington, you're there.
Desde este ángulo, estuvo muy cerca de la decapitación. - A4.
Actually, from this angle it looks pretty close on the decapitation.
- Audi A4.
- Audi A4.
- Estamos buscando un Audi A4.
- We're looking for an Audi A4.
La novia de Bob Dunn dijo que tenia un auto, Audi A4.
Bob Dunn's girlfriend said that he had a car, an Audi A4.
Estas hojas son A4, ¿ verdad?
These are A4 sheets, right?
¿ Queréis un Audi A4, vale, que sea mucho más caro y difícil de aparcar?
Do you want an Audi A4, OK, that's much more expensive and harder to park?
- Sí, el cohete A4, lo calificó como un V2.
- Yes, the A4 rocket, called it a V2.
¿ A4?
A4?
Tenía hojas A4 sobre la cama, montones de ellas.
She'd have, like, A4 sheets of paper, just loads of them on the bed.
Vacío, pero es un comienzo.
It's a silver Audi A4. Empty, but it's a start.
A4 Jiffy?
A4 Jiffy?
Eso sí, encontré una pequeña vía de acceso en la A4 que era sólo para vehículos de servicio pero así soy yo.
Mind you, found a little slip road onto the A4... ( WHISTLES )... which was for service vehicles only but that's how I roll.
Este preparada para tomar la ruta A4 hacia Marne-la-Vallée.
She was prepared to take the A4 motorway in the direction of Marne-la-Vallée.
CONOSCAA BETTIETHOMPSON FIRMANDA LIBROS HOYDE 2 p.m. A4 p.m. "WITHOUT LOVE"
MEET BET TIE THOMPSON BOOK SIGNING TODAY2 p.m. TO 4 p.m. "WITHOUT LOVE"
Hola. ¿ Me puedes imprimir y encuadernar esto en A4?
Hi, um... can I get this printed on A-4 and bound?
El nuevo A4.
The new A4.
- Un Audi A4 negro alrededor de las 6 pm.
- A new black Audi A4 at around 6 p.m.
El A4.
The A4.
Todos nuestros coches pararán a todos los Audi A4 negros.
All our cars will stop each and every black Audi A4.
Se llama A4.
It's called A4.
DMV tiene registrado a su nombre un Audi A4.
DMV's got her registered in an Audi A4.
Y después volvemos a la A4.
Then we can rejoin the A4.
Activen el plan rojo en la A4 entre Metz y Reims.
Launch plan red. On the A4, between Metz and Reims! Immediately!
Sólo una hoja DIN-A4.
Same difference.
Es el Audi A4 plateado.
Police just found it.