English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Aber

Aber Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Aber vielleicht hat alles so sein sollen. Al menos, ahora sé a qué atenerme con ese tipo.
But perhaps it all had to be... now I know at least where I'm at with that guy.
Pero he tenido que traerle. Srta. Mirbeau.
Tut mir leid wegen den Amerikaner, aber ich musste...
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
Of course. But that would be simpler.
- Aber warum denn?
- Aber warum denn?
Tiene una herida en el estómago, pero debe ser tratada en un Hospital.
Kleine Magenwunde, die aber im Krankenhaus behandelt werden muss.
Levantese y trabaje como los demás!
Jetzt tummeln Sie sich aber und machen schnell!
Pero eso no esta bien, entiendes?
Aber das ist nicht richtig. Verstehen Sie?
- ¿ Sir Aber?
Sir abe? Yes.
Tendria que aber estado en aquel asqueroso sotano.
You should have been in that bloody cellar, Colonel.
Y ella me miró y me dijo : "Aber Sie sind ein Weisser Jude", que se puede traducir, "Pero usted es un Judio blanco."
And she looked at me and she said, "Aber Sie sind ein weißer Jude", which you can translate, "But you are a white Jew."
Con la Sra. Aber, por favor.
May I speak with Mrs. Aber, please?
Pero ¿ qui est el gilipollaso éste?
Aber qui es el "schmucko" here?
Ahora puede contarles lo que quiera, aunque ya lo ha contado cien veces.
Jetzt kann die erzählen was sie will, aber sie hat hundertmal dasselbe erzählt.
Estaba en una editorial alpina.
- Aber... I was with a mountaineering publishing house.
Jetzt macht aber schnell, verdammt noch mal.!
Jetzt macht aber schnell, verdammt noch mal!
Maedchen, los jetzt aber!
Maedchen, los jetzt aber!
Jetzt aber Tempo!
Jetzt aber Tempo!
¡ Sus manos a la cabeza!
"Aber diene Hande uber diene Kopf."
¡ Pero tranquilamente, por favor, tranquilamente!
Aber leise bitte, leise!
( en alemán ) Pero no en la cama.
Aber nicht ins Bett.
Aber wirklich nicht.
Aber wirklich nicht.
¿ Estamos haciendo trampa o no, Bastet?
Aber od neb aber, Bastet? Are we cheating or not, Bastet?
Sí lo estamos, Anubis, sí lo estamos.
Aber, Anubis, aber. We're cheating, Anubis, we're cheating
Cuando revisas las trampas, no es muy prioritario encontrar animales Pero aber dónde buscarlos
In hunting, the important is to find animals But being where to find them.
- Aber schnell!
- Aber schnell!
- Aber schnell, wir musen nicht spat sein.
- Aber schnell, wir müssen nicht spät sein.
- ¿ Aber qué?
- Aber what?
- ¿ Aber qué?
- Aber-what? - Abernathy.
"Aber ja natürlich Hans nass ist, steht er unter einem Wasserfall". - ¿ Qué significa?
SPEAKS IN GERMAN What's that mean?
"aber ich will mich nicht uber die Nazis beschweren." Extraordinario.
"aber ich will mich nicht uber die Nazis beschweren." Extraordinary.
Y ella no tendrá las autorizaciones para aber quién está trabajando con el FSB.
And she won't have the clearances to know who's working with the FSB.
"Sie wissen das nicht, aber sie tun es",
"Sie wissen es nicht, aber sie tun es."
- En la A4120 saliendo de Aber, señor.
On the A4120 out of Aber, sir.
El más joven, Aneirin, dejó Aber a finales de los 60, se mudó al norte, por Bethesda.
The youngest, Aneirin, left Aber in the late'60s, moved up north, Bethesda way.
Todavía está en Aber.
He's still in Aber.
Cuando volví a Aber me di cuenta de que todavía tenía las cámaras.
It was only when I got back to Aber I realised I still had the cameras.
Universitaria de clásicos, estaba estudiando en Aber.
Classics undergraduate, was studying in Aber.
En Aber.
In Aber.
Hola. ¡ Mi amigo, Jeff Jirafales!
Yo! Aber-blow-me and Bitch, man.
Mi alemán no es muy bueno.
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
EN S ABER EN CONOCER A LA MUJER QUE ELEGÍ
TO KNO W THE WOMAN CHOSEN B Y ME

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]