English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Absent

Absent Çeviri İngilizce

1,907 parallel translation
¿ Podría describir como se siente cuando está abstraido?
Would you describe your feeling when you're absent-minded?
Creo que hoy se ha ausentado.
I think she's absent today.
En tiempos posteriores, a los británicos les gustaba decir, insinceramente, que habían ganado su imperio casi sin pretenderlo.
In later times, the British liked to say, disingenuously, that they'd gained their empire in a fit of absent-mindedness.
Pero no hubo ninguna falta de pretensión acerca de brutal forma en que persiguieron el imperativo del beneficio.
But there was nothing absent-minded about the ruthless way they pursued the imperative of profit.
Todos saben que no se supone que critiques al padre ausente y ella nunca lo hace.
Everyone knows you're not supposed to badmouth the absent parent and she never does.
Dénos la primera inicial del apellido de Sasha y cuándo se ausentó antes de Washington.
Just give us the first initial Of Sasha's last name And when he was absent From Washington before.
Y por los ausentes, que, rogamos, regresen pronto a casa.
And to those absent from us, who, we pray, will return home soon.
¿ Cómo puede el director ausentarse tantos días en una semana?
How can the manager be absent for several days in a row?
Está ausente. No la veo.
She's absent. I don't see her.
Se parece a mí, pero sin mi compasión y sentido de juego limpio.
He's much like myself, but absent my merciful nature and sense of fair play.
Ausente.
Absent.
Por los amigos ausentes.
Absent friends.
ausente de mí... es es como una traición y quedo mal como el infierno.
absent from me... it's... it's like a betrayal and I'm mad as hell.
El comportamiento humano típico está totalmente ausente.
Typical human behavior is now entirely absent.
Estas ausente.Por qué eres asi?
You're just so absent. You're so absent. How did you get like this?
Deberíamos llamar a la escuela para avisar que faltaremos.
We should call school and tell them we're going to be absent.
¿ Por qué brindamos, por los amigos ausentes?
So, what shall we drink to, absent friends?
La entretiene su serie de bromas sobre aquellos que están ausentes
You amuse your suite with jokes about those who are absent.
- ¿ Se ausentó Groman de alguna manera?
Was Groman somehow absent?
Si no acudo a la vista, perderé el trabajo.
If I'm absent at the hearing, I'll lose my job.
Y faltaban 8 horas y media para el amanecer.
And 8 hours and a half were absent for the dawn.
Luisa Ya la conoces, es un poco despistada.
Luísa... well, you know her, she's a bit absent minded, poor thing.
Ellos siempre están o ausentes o hablando.
They are always either absent or talking.
Confieso, me llamó hace casi una hora at Camden Place y estaba más angustiado al ver que usted está ausente
I confess, I called nearly an hour ago at Camden Place and was most distressed to find you absent.
Ves, y tu tía me llama distraído.
See and your aunt calls me absent-minded.
¡ Para que no se te olvide quién es el distraído en esta casa!
Now dont you forget who is absent minded in this house!
¿ Cuándo estuvo ausente de los 3 primeros años de la vida de su hija porque estaba demasiado ocupado haciendo escáners del sector Nilas?
Were you absent for the first three years of your daughter's life because you were too busy running scams out of the Nylus sector?
Ese chico está perdiendo la cordura últimamente.
That boy is getting so absent-minded lately.
Se ausentó de su puesto por una hora anoche.
You were absent from your post for an hour last night.
Como si no tuvier nada más en la mente ahora, esta como ausente, no es ella misma.
Like I've nothing else on me mind right now, she's gone sort of absent, not herself.
Si se siente así contigo ¿ cómo crees que se sentirá cuando no estás?
If he feels that way with you how do you think he feels when you're overtly absent?
¿ No ha tenido tiempo para mudarse?
What's this? He just got here, and he's already absent?
En el informe sobre la reunión de Diciembre, no se habló de armas.
In the opinion report on the December meeting, the point on guns was absent.
Los asuntos no resueltos de una madre ausente lo han- -
His unresolved issues with an absent mother have led...
Estuve. alejado por un tiempo.
I was...absent for a while.
- Ausente Sin Permiso.
- Absent without leave.
Veo que la sabiduría sí existe por estos rumbos.
Well, I see wisdom isn't completely absent in these parts.
Aubrey es una asistente legal, Doug, moviéndose en segundo año de la escuela nocturna comunitaria. Por lo que sé, ella proviene de una familia tipo desventajosa, de padre ausente, madre adicta, sin dinero, y hogar destruído.
Aubrey is a paralegal, Doug... draggin'her ass through the second year of community night school... and from what I understand, she's from a somewhat disadvantaged, absent father... crackhead mom, no money, broken home kind of background.
Hígado, estómago e intestinos ausentes.
Liver, stomach and intestines are absent.
Ese breve contacto le había transferido parte de mi pesadilla.
I altered them to show that I was still absent at the time of Henry's breakdown.
El siempre estubo emmocionalmente ausente por su trabajo.
He was always emotionally absent because of his job.
Ella es una chica tan distraída.
She's such an absent-minded girl.
Si está en la calle trabajando, es un padre ausente.
When I stay out working, I'm an "absent father".
Escríbeme un justificativo de ausencia, ¿ bueno?
Write me an absent-note, please?
Justificativo de ausencia.
Absent-note.
No voy a escribir falsos justificativos de ausencia.
I'm not writing fake absent-notes.
Justificativo de ausencia, profesora.
Absent-note, teacher.
¿ Qué es este justificativo de ausencia?
What's this absent-note?
Y quién escribió esto. ¿ Quién escribió este justificativo de ausencia?
And who wrote this, who wrote this absent-note?
¿ Quién escribió este justificativo de ausencia?
Who wrote this absent-note?
Señor, su hijo tiene hasta el domingo para volver o será citado como ausente.
He has until Sunday to get back or he'll be listed as absent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]