Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Addison
Addison Çeviri İngilizce
1,953 parallel translation
- Addison.
Addison.
- Addison.
- Addison.
- Hola, Addison.
- Hey, Addison.
¿ Podrías llamar a Addison?
Could you get Addison, now?
- Violet.
ADDISON : Violet.
Déjame llamar a Addison.
You know, let me call Addison.
El Dr. Head piensa que Mr. Landau podría tener la enfermedad de Addison.
Dr. Head thinks Mr. Landau might have Addison's disease.
Un paciente con la enfermedad de Addison y con el corazón débil...
A patient with Addison's disease and a weak heart... Yes?
La enfermedad de Addison.
Addison's disease.
Un paciente que la sufre no produce las hormonas suficientes.
A patient suffering from Addison's disease isn't producing enough of certain key hormones.
Eso es lo que hacen las personas cuando alguien que quieren les pide hacer algo... ellos lo hacen... que es lo que debiste hacer cuando te pedí que te alejaras de Lexie... o de Addison en su caso.
That's what people do when someone they care about asks them to do something- - they do it- - which is what you should've done when I asked you to stay away from lexie... or addison, for that matter.
Oh, aqui vamos otra vez. Addison... La única nota que puedes tocar.
Oh, here we go.Addison- - the only note he can ever play.
Addison.
NOAH : Addison.
Janine tiene razón.
ADDISON : Janine's right.
Janine, con 20 semanas no puede sobrevivir.
ADDISON : Janine, at 20 weeks, the baby can't survive.
- Es donante de órganos.
[ADDISON SIGHS] - What? - He's an organ donor.
Está ahí hace más de una hora.
ADDISON : He's been in there for over an hour, Charlotte.
- La bebé está sufriendo.
ADDISON : Baby's showing signs of distress.
Le ha sacado sangre, fotos, lo limpió.
ADDISON : You've taken his blood, photos, scoured his entire body.
- Andando.
Do it. ADDISON :
El Dr. dice estás bien.
ADDISON : Dr. Barnes says the heart's taking.
Addison, acabamos de lograr algo impensable.
Addison, we just pulled off the unthinkable.
- ¿ Addison?
- A-Addison?
- Porque no, no lo hago, quiero decir a penas estamos en la misma habitación...
- Addison. Addison. - I mean, I'm barely in the same room since- -
Addison.
Addison.
No, todo va bien, Addison.
- No, it's okay, Addison.
- Addison...
- Addison- -
Pensé eso en un comienzo, también lo pensé pero Addison...
- Right? I thought so at first, too. I did.
Y con todo lo que está ocurriendo Addison...
And with everything going on, Addison...
Todos somos una familia aquí, ¿ está bien?
- We're all family here. Addison's got this.
Addison tiene esto.
She said she wanted to be with me.
Addison, su presión no sube.
Her pressure's not coming up. Damn it.
Tenemos que ver qué más está sangrando y empatar fuera.
Scalpel. Addison.
Addison.
They need answers.
Addison! No es el borde del hígado.
It's one of the mesenteric arteries.
Dell, dejar de hablar! No puedo oír mis pensamientos. Addison...
Addison, he's just trying to help.
Sí, las cosas no siempre tienen un final feliz, pero ella estaría viva, Addison.
Whoa, what about Violet? What about what she would want?
Voy a embolizar. Addison...
- Damn it, I'm not on call.
Tengo que ver a Addison.
- I gotta stop Addison.
La inserción del catéter en la arteria uterina.
Inserting the catheter into the uterine artery. Addison, we have the baby.
Addison, tenemos al bebé.
I was wrong, stop the embolization.
Addison, parada.
I've already started.
Cooper, puede con el bebé, Addison.
Cooper can get the baby.
No tan bien como yo.
Clear an OR. Addison, stop.
Borrar un OR Addison, parada.
Let another doctor do this.
Pero esta Addison aquí contigo.
But Addison's right here.
I...
Addison.
Dell, ve por Addison.
Dell, get Addison.
Ve por Addison ahora.
Get Addison now.
Puedo terminar.
Addison.
Addison.
Let me just clamp this.