Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Adrian
Adrian Çeviri İngilizce
5,684 parallel translation
La "A" es su hijo, Adrian.
The "A" is his son, Adrian.
Adrian Seward dibujó esos árboles.
Adrian Seward drew those trees.
Pronto el pequeño huérfano se va a quedar solo.
Soon little orphan Adrian's gonna have nobody.
Eres Adrian, ¿ cierto? Soy Sarah.
You're Adrian, right?
- Por favor, Adrian.
Please, Adrian.
Antes de que lo sepas, Adrian estará aquí también.
And soon enough, Adrian is gonna be here, too.
Este es Adrian, su nuevo compañero.
This is Adrian, your new mate.
Adrian.
Blondie.
Tenemos que regresar a Adrian al reformatorio.
We need to send Blondie back to the reformatory.
Mira, es la camiseta de Adrian Cole ( NT : en realidad se llama Ashley )
Look, there's Adrian Cole's shirt.
Últimanente, Adrian lo ha estado haciendo muy bien.
Adrian's been doing really great lately.
Queremos... adoptar a Adrian.
We want to... adopt Adrian.
Sería mejor para Adrian si él supiera que usted quiso que lo tuviéramos.
It would be better for Adrian if he knew you wanted us to have him.
Estaré muerto en dos semanas, y Adrian será de ustedes, con papeleo o no.
I'll be dead in two weeks, and Adrian will be yours, paperwork or no.
Adrian quiere verle.
Adrian wants to see you.
Adrián hizo enormes progresos desde que vino a vivir con nosotros.
Adrian has made tremendous progress since coming to live with us.
Lamento haber hecho pasar a Adrián por eso.
I'm sorry to have put Adrian in that situation.
El asunto es que lo que le dijo a Adrián lo afectó.
Look, the thing is, you talking to him has set Adrian off.
Los padres adoptivos de Adrián dijeron que él dormía en el ropero. Que era lo que venía haciendo.
So, Adrian's foster parents said that he's been sleeping in the closet- - an old behavior of his.
El cuarto de Adrián.
- Adrian's bedroom.
Siempre pensamos que Adrián estaba en su cama la noche que asesinaron a su madre.
We always assumed Adrian was in his bed the night his mom was murdered.
Y encontré a Adrián escondido allí en ese ropero.
And I found Adrian hiding there... in that closet.
Si Adrian estaba durmiendo aquí esa noche, vio al asesino.
If Adrian was sleeping here that night, he saw the killer.
Adrian vio al asesino.
Adrian saw the killer.
Sarah, ambos sabemos que no vas a hablar con Adrian después de lo de esta mañana.
Sarah, we both know talking to Adrian is not gonna happen, not after this morning.
Tengo que hablar con Adrian.
I need to talk to Adrian.
¿ Hablaste con Adrian?
Did you talk to Adrian?
Me aseguraré de que puedas hablar con Adrian.
I'll make sure you can talk to Adrian.
El estado aún necesita saber si Adrian está la suficientemente estable para ser considerado un testigo confiable.
The state still needs to know if Adrian's mentally stable enough to be considered a credible witness.
Y, ¿ cuánto tiempo será hasta que Adrian pueda hablar conmigo?
So, how long till Adrian's cleared to speak with me?
Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009.
Adrian... I'd like to talk to you about what happened to your mom on the night of December 26, 2009.
¿ Llegaste a hablar con Adrian?
Did you ever talk to Adrian?
Identificó a Mills pero Mills no estaba en la ciudad la noche que fue asesinada, así que Adrian mintió.
He ID'd Mills, but Mills was out of town the night she was killed, so... Adrian lied.
Podría usar el testimonio de Adrian para darle a Seward tiempo.
I could still use Adrian's testimony to get Seward a stay.
¿ Cómo te fue con Adrian?
How'd it go with Adrian?
Lo hacía cuando tenía la edad de Adrian.
He did when he was Adrian's age.
Lo mismo que tú, que vea a Adrian.
Same thing you do- - for me to see Adrian.
A veces, frente a Adrián.
Sometimes in front of Adrian.
Adrián sigue esperando para verte, Ray.
Adrian's still waiting to see you, Ray.
Por eso Adrián nunca pudo hablar sobre eso ni recordarlo. Porque te vio.
That's why Adrian's never been able to talk about it, remember it- - because he saw you.
¿ Qué hay de Adrian?
What about Adrian?
Sí, por Adrian, no por ti.
Yeah, for Adrian, not for you.
Volviste a buscar a Adrian.
You went back to get Adrian.
Adrian está afuera.
Adrian's right outside.
Adrian, no creo que tengamos tiempo para eso ahora.
Adrian, I don't think we have time for that right now.
Adrian puede oírte.
He can hear you. Adrian can hear you.
¿ Adrian?
Adrian?
¡ Adrian!
Adrian.
Esa es la madre sustituta de Adrian.
That's Adrian's foster mom.
Adrian puede oírte.
He can hear you. Adrian-
- ¡ Los mataré!
- Adrian can hear you.