Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Adónde
Adónde Çeviri İngilizce
42,630 parallel translation
¿ Adónde iba luego de marcharse de la tienda?
Where was he going after he left the store?
- ¿ Adónde vas?
- Where you going?
- Vamos. ¿ Adónde vas?
Oh, come on. Where you going?
Pero no estoy buscando tener una conversación sincera sobre lo que sucedió hace 15 años, si es adónde va esto.
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going.
Ella no tenía adónde ir. Lo siento mucho, Sr. Shepherd.
I'm so sorry, Mr. Shepherd.
¿ Adónde va a ir?
Where's she gonna go?
¿ Adónde?
Where?
- ¿ Adónde va esa puerta?
- Where's that door go?
¿ Adónde ha ido?
Where did she go?
¿ Has visto adónde ha ido?
Did you see where she went?
¿ Adónde?
Where to?
¿ Adónde iría si huyera?
Where would she go if she was running away?
- ¿ Adónde se fue?
- Wait, where'd he go? - I don't know.
- ¿ Adónde fue?
- Wait, where'd she go?
- ¿ Adónde vas?
- Where are you going?
- ¿ Adónde van?
- Where are you going?
¿ Adónde vas?
Where are you off to?
Sin saber adónde va la cosa. Así pues, canto una melodía... que cobra una forma... que a mí solo en la vida se me ocurriría.
So, I'm singing a melody, that's being kind of, stretched into all these into a wholly different way, that I can never come up with myself.
¿ Adónde vas con eso?
Where you going with that?
- ¿ Adónde vas?
Where are you going?
- ¿ Adónde vamos?
Where are we going? You'll see.
¿ Adónde fuiste?
Where did you go?
¿ Adónde vas?
Where are you going?
De cualquier forma, sabía adónde iba.
Either way, I knew where he was going.
¿ Adónde vamos, señor?
Where are we heading, monsieur?
¿ Adónde vas sola, cariño?
- Where are off to?
¿ Adónde fui a la Universidad?
Where did I go to college?
¿ Adónde coño vas, imbécil?
Where the fuck are you goin', you shit?
¿ Adónde iremos?
Where are we going?
Espera. ¿ Adónde vamos?
Wait. Where are we going?
¿ Adónde crees que vas?
Where do you think you're going?
¿ Adónde van con tanta prisa?
Where are they goin'in such a hurry?
¿ Adónde fueron sin decirme?
You went where without my knowledge?
¿ Adónde crees que vas?
[retches] - Where do ya think you're going?
¿ Adónde van?
Where are you going?
¿ Adónde quieres llegar?
What are you getting at?
Nadie sabía adónde fuiste o por qué...
Nobody knew where you went or why you...
Sólo necesito que me digas adónde fuiste anoche después de que te fuiste.
I just need you to tell me where you went last night after you left.
¿ Qué hiciste y adónde fuiste anoche?
What did you do, and where did you go last night?
Ella dice que la televisión le dijo adónde ir.
She says the TV told her where to go.
- ¿ Adónde?
- Where?
Me da igual adónde vayas.
I don't care where you go.
- ¿ Dijo adónde iba?
- He say where he was going?
Sí. ¿ Adónde vas?
Uh, yeah. Where you going?
¿ Adónde va?
Where are you going?
¿ Adónde habrá ido?
Where could he have gone?
* Le dije... * - ¿ Adónde fue la orquesta?
- Where'd the orchestra go?
- ¿ Pero adónde vamos a ir?
Where can we go?
- ¿ Adónde nos llevas?
Where are you taking us?
¿ Adónde va el Sr. Mago?
Where's Mr. Wizard going?
¿ Adónde?
Shipping them where?