Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Agata
Agata Çeviri İngilizce
276 parallel translation
- Buenos días, tía Agata.
- Good morning, Aunt Agata.
- Sí, tía Agata.
- Yes, Aunt Agata.
Ves Antonio, para ser feliz, solo necesitaría mis libros, mis flores... un poco de dinero mío, y no haber conocido jamás a la querida tía Agata.
See Antonio, to be happy, I would need only to have my books, my flowers,.. some money of mine, and to never have met dear Aunt Agatha.
- A lo mejor de tía Agata.
Perhaps, Aunt Agata.
- Muy bien, de tía Agata.
- Very well, of Aunt Agata.
- Señora, señora Agata.
Lady, Lady Agata.
- Querida tía Agata, permita que te presente...
- Dear aunt Agata, let me introduce you...
- Querida tía Agata...
- Dear aunt Agata,...
Creo que la Sra. Agata no ha podido hacer menos que invitarla.
Mrs. Agatha could not help but ask her.
- Es ridículo, es de la tía Agata.
- It's funny, but it's Aunt Agata's.
- ¿ Tía Agata?
Aunt Agata?
- Pero la Sra. Agata...
But Mrs. Agatha...
Escúchame bien, tía Agata, mi decisión es irrevocable.
Listen carefully, aunt Agata, my decision is irrevocable.
Apuesto a que ahora está en su villa, en pantuflas, bata y celebra el año nuevo con Dante y la tía Agata.
I bet that now he's in his mansion, in slippers and dressing gown..
- Bebiendo sirope de cerezas.
and celebrates the New Year with Dante and Aunt Agata. - Drinking cherry syrup.
La Sra. Agata está furiosa.
Mrs. Agatha is furious.
Ha llamado la Sra. Agata, está enfadadísima.
Mrs. Agata phoned, she's furious.
Si me permite : soy Fosco D'Agata.
If I may : I'm Fosco D'Agata.
Santa Ágata de Fornari.
Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso María de Santa Ágata de Fornari.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
- ¡ Trae aquí los calcetines de la señora Agata!
Give me those socks of Mrs. Agatha's!
¿ Quién no recuerda a la condesa Agata de Macopazza?
Who does not recall Countess Agata de Macopazza?
- Sant'Agata di Militello.
- Sant'Agata di Miniatello.
Coloca el cuadro de Sta. Ágata.
Put St. Agata ´ s picture out.
Eso, pon a Sta. Ágata donde debe.
Put St. Agata where her place is.
Recuerda la suerte de Sor Agata. Es la morena que se sienta ante mí en el coro.
Remember the fate of Agatha... the one opposite me in choir...
Desde este año, las fiestas de Año Nuevo en Tonda las lleva el jefe Iwagoro en Agata.
Starting this year, the New Year's Fair in Tonda is under the control of Boss Iwagoro of Agata.
Creo que oí que el jefe se llamaba era Iwagoro Agata, o algo así.
I think they said the boss's name was Iwagoro of Agata, something like that.
Estás hablando con Iwagoro Agata a quien el mismísimo Inspector de las ocho provincias entregó en persona esta vara.
You're talking to Iwagoro of Agata, who was given this hook by the inspector of the eight provinces himself.
¿ Puede alguien llevarme a Agata?
Could someone take me to Agata?
Lo siento, pero Agata es una dirección de mal agüero.
Sorry, but Agata's an unlucky direction.
Te encantará Agata.
That's right. You just love going to Agata.
¿ Agata?
Agata?
No podéis conducir un tiro de caballos y tener miedo de Agata.
You can't drive a packhorse and be afraid of Agata.
Dice que Zatoichi ha estado en Agata.
He says Zatoichi was in Agata.
Siento que ahora odio las flores, los libros, a tía Agata el aceite de hígado.
I feel I now hate flowers, books, Aunt Agatha..
Nosotros tenemos una canica de ágata, en nuestro tesoro.
We have an agate marble in our Treasure
He pensado que mi hija podría hacer de Santa Ágata.
I was thinking that my daughter could be Saint Agatha.
¡ Quiero ser Santa Ágata!
I want to be Saint Agatha!
Aquí está Santa Ágata.
There's Saint Agatha!
Esta es la mismísima Santa Ágata.
This is the right Saint Agatha!
Para mí, esta es Santa Ágata.
For my part, this is Saint Agatha!
¡ Empleo en el tabaco, Santa Ágata!
Tobacco work! Tobacco, Saint Agatha!
- Ah, señora Ágata...
Ah, Mrs. Agatha..
- Tengo una de ágata.
- I got an agate lagger.
- ¿ Agata?
- Agata?
Es la partera de las hadas, y aparece en un tamaño no mayor que una piedra de ágata en el índice de un concejal, arrastrada por pequeños átomos en la nariz de los hombres dormidos.
She is the fairies'midwife, and she comes in state no bigger than an agate-stone on the forefinger of an alderman, drawn with a team of little atomies, athwart men's noses as they lie asleep.
Aquí está el anillo de ágata para mi querido tío.
... Here's an agate ring for my dear uncle.
Santa Ágata virgen, codiciada por Quintiliano, Cónsul de Catania,... que padeció el martirio en el año de gracia 75, bajo Diocleciano.
St. Agatha virgin, lusted by Quintilian, consul of Catania, she endured martyrdom in AD 75 under... Diocletian.
Lo primero que me ha preguntado ha sido el nombre y la dirección de la joven de la parroquia,... que en la procesión, hacía de Santa Ágata, Virgen y Mártir.
Firstly, he asked me to provide him name and address of the young girl who portrayed St. Agatha, virgin and martyr, in the procession.