Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ago
Ago Çeviri İngilizce
134,257 parallel translation
Un envío de mosquitos fue realizado hace seis semanas a una dirección comercial en Oklahoma.
A shipment of midges was sent six weeks ago to a business address in Oklahoma.
¿ Recuerda cuando hace tres años ese agente de la KGB fue asesinado, Vladimir Kosygin?
You remember three years ago when that KGB officer was killed... Vladimir Kosygin?
¿ Recuerda hace tres años cuando fue asesinado ese agente de la KGB?
You remember three years ago when that KGB officer was killed?
¿ Recuerda cuando hace tres años aquel agente del KGB fue asesinado?
You remember three years ago, when that KGB officer was killed?
Bueno, una amiga mía... Terry... visitó a un psiquiatra hace un par de años, tenía ciertos... problemas.
Well, a friend of mine- - Terry- - had seen a psychiatrist a couple of years ago, and she was having some... problems.
Pues hace unos meses... me atracaron.
Well, a few months ago, I... got mugged.
Aquí, en Washington, hace mucho tiempo.
Here, in Washington, a long time ago.
Estuve en casa de Kimmy hace unos días.
I was at Kimmy's a few days ago.
Pero desde nuestro último intento hace tres años, hemos estado trabajando en un nuevo enfoque.
But since our last attempt three years ago, we've been working on a new approach.
No lo recuerdo, fue muy lejos de aquí, hace mucho tiempo.
I don't remember, it was far away, long time ago,
Dice que el avión llegó hace 20 minutos.
It says the plane arrived 20 minutes ago.
Me pregunté por qué me enfurecía tanto cuando alguien sugería que hay límites y... Creo que es porque siento una enorme culpa por haber cumplido mis sueños sin esfuerzo hace unos 15 años.
I was wondering why I was getting so enraged when someone suggested there are limits, and, um, it is because I think I feel terribly guilty that all my dreams came true relatively easily about 15 years ago.
La televisión no funcionaba hace un minuto.
The TV wasn't working a minute ago.
Eso es muy antiguo.
Yikes, that's so three years ago.
Richard, no hace mucho, agonizaste por usar un acceso robado para competir con Endframe, una empresa que nos robó.
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us.
Hace cuatro días, gasté 2.000 millones en una porquería de RV que jamás funcionará.
Four days ago, I spent $ 2 billion on a piece-of-shit VR gadget that's never gonna work.
Lydia aparentemente aterrizó en Andrews hace dos horas y quiere verme.
Lydia apparently touched down at Andrews two hours ago, and she wants to see me.
Hace 16 horas, la ASN interceptó conversaciones que indican que Rusia está enviando terroristas suicidas a los campos de refugiados sirios.
16 hours ago, the NSA intercepted chatter indicating Russia was sending suicide bombers into Syrian refugee camps.
Le vi tirar su maquillaje y eso a la basura hace una semana.
Saw him toss his make-up and that in the trash a week ago.
Cali, la vecina, dijo que él dejó todo lo femenino hace una semana. ¿ Qué pasó ahí?
Cali next door said that he stopped with the feminine thing about a week ago. What happened there?
¿ Sabes? No podría haberme imaginado esto, incluso hace unas semanas.
I couldn't have pictured this, even a few weeks ago.
, hace unos días, podía ver un mundo donde el caso del Nightingale solo me engullía.
You know, a few days ago, I could see a world where the Nightingale case just swallowed me up.
Hace dos meses, en tu cumpleaños, dijiste que hablabas con tu padre muerto por el radioaficionado.
Two months ago, your birthday, you said that you spoke to your dead father on the ham.
Es la misma mujer que intenté salvar hace 20 años.
It's the same woman I tried to save 20 years ago.
Moriste en un accidente de coche hace cinco años.
You died in a car accident five years ago.
Hace dos semanas, nos pediste que te entrenáramos así podías desmantelar a tu antigua banda.
I mean two weeks ago, you asked us to train you so you could take down your old gang.
Estaba encadenada en el video grabado hace tres días.
She was shackled in the video, taken three days ago.
Hace cinco años, cuando fue vista en su día libre.
Five years ago, when she went sightseeing on her day off.
Hace dos horas, te pregunté si lo conociste en Great Meadow, dijiste que nunca habías oído de él.
Two hours ago, I asked if you knew him at Great Meadow, you said you never heard of him.
Desde hace un par de días, hay de un nuevo tipo en el refrigerador.
Until a couple days ago, there's a new kind in the fridge.
La mujer que era hace un año no reconocería a la mujer que soy hoy.
You know, the woman I was a year ago would not recognize the woman I am today.
Pero eso ha sido hace más de dos horas, y a ustedes todos nosotros les parecemos iguales.
But that was over two hours ago and we all look the same to you anyway.
Hace años ya te salvé de él.
I saved you from him a long time ago.
Parecías un cachorro de lobo hace apenas dos años, cuando tuve que castigar a tu novia, Aliah.
You had the look of a wolf cub two years ago... When I punished your little girlfriend, allah.
Hace dos años... trabajé en el casino de un hombre muy rico.
Two years ago... I worked in a casino for a very rich man.
Eras sólo un niño cuando hicimos ese viaje hace muchos años atrás.
You were only a little boy when we took that trip many years ago.
Si me hubieran dicho hace una semana que enterraría a Khazar en el camino, habría pensado que era una locura.
If anyone told me a week ago I'll be paving khazar into the road I'd told them they were off their nut.
La comisario de Mount Pleasant cree que fue asesinado hace dos noches.
Mount Pleasant's police chief thinks he was killed two nights ago.
Hace dos noches estaba en Pittsburgh.
Two nights ago I was in Pittsburgh.
Una de las primeras cosas que apareció, fue un enlace a un artículo escrito hace varios meses sobre la empresa.
One of the first things that came up was a link to an article written about the company several months ago.
Un Raymond Thorpe, con dirección y fecha de nacimiento correctas, reservó un vuelo desde el aeropuerto JFK a Montenegro hace tres días.
A Raymond Thorpe, correct address and date of birth, booked a flight from JFK to Montenegro three days ago.
Si te hubieras desgarrado el manguito rotador, incluso hace dos años, eso habría dolido muchísimo.
If you had torn that rotator cuff, even two years ago, that would have hurt like crazy.
John, se tenía que haber aprobado esta ley hace mucho tiempo.
John, this bill should've been passed a long time ago.
Debió hacerlo hace 20 años antes.
He should've done that 20 years ago.
Me encontré con él hace un par de días y dijo,
Oh, shit. I ran into him a couple days ago and he said,
Nunca sabes donde vas a encontrarte el próximo gran talento y, no hace mucho tiempo, vinieron unos amigos a visitarme, y fuimos a esta gira de música en Nashville donde conocí a este tipo de Texas.
You never know where you're gonna meet the next great talent and, uh, not too long ago, I had some friends visiting, and went on this tour of music row in Nashville and met this guy from Texas.
Pero de todos modos, nos reunimos, él me tocó algunas de sus canciones y nos juntamos, y escribió una canción solo hace unos días.
But anyway, we got together, he played me some of his songs and we got together, and actually wrote a song just a few days ago.
Si alguien me hubiera dicho hace un año que me estaría quejando a mi mujer, mientras me preparo para luchar en nombre de mi reino mítico... me hubiera metido muchas más drogas.
If someone had told me a year ago that I'd be venting to my wife, while preparing to do battle on behalf of my mythical kingdom... I'd have done a lot more drugs.
Si pensamos así hace 30 años, entonces no debimos construir más refugios.
That kind of thinking made us stop building bomb shelters 30 years ago.
Hace dos semanas, patiné y casi me voy por un barranco.
Slid off the road a couple weeks ago. - Almost went off a cliff.
La estuve usando hasta hace dos minutos ; funciona bien.
I was just using it two minutes ago. It's working fine.