Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Alena
Alena Çeviri İngilizce
89 parallel translation
¡ Alena, por favor!
Alena, please!
Alena...
Alena...
Se parece a Alena.
Looks like Alena.
¿ Qué Alena?
Which Alena?
Ivana, por favor, deja de ponerte celosa de Alena. ¡ Vamos!
Ivana, please, stop being jealous of Alena. C'mon!
Ahora puedes barrer a tu Alena.
Now, you can sweep up your Alena.
¡ Alena!
Alena!
Alena Karlitsova.
Alena Karlitsova.
Sí, soy Alena Karlitsova.
Yes, this is Alena Karlitsova.
Alena.
Alena.
Alena, ¿ eres tú?
Alena, is that you?
Señor Sukhan, ¿ está Alena por ahí?
Mr. Sukhan, is Alena anywhere nearby?
- ¡ Hola, Alena!
- Hello, Alena!
¿ Alena?
Alena?
- Alena.
- Alena.
Los amigos de Alena son mis amigos.
Any friend of Alena's a good friend of mine.
- Alena, nos estaba hablando del sexo.
- Alena, you were telling us about sex?
Eres su hijo, no? Mi nombre es Alena.
You're his son, right?
Alena, ella es Maja.
Alena, this is Maja.
Maja, Alena y Kristina.
Maja, Alena and Kristina.
¿ Has llamado Alena?
Have you called Alena?
Alena necesita un chico normal, no a mí.
Alena needs an ordinary guy, not me.
Alena De Gray.
Alena DeGray.
- ¿ Te importa si examina Alena?
- Would you mind if she examined Alena?
Alena, acaba de gemir.
Uh, Alena, she just moaned.
Sí, una mujer en Kentucky, en la misma situación despertó al tener el bebé.
Yeah, woman in Kentucky, situation just like Alena, having the baby, it woke her.
Alena necesita tener este bebé naturalmente, por sí sola.
Alena needs to deliver this baby naturally, on her own.
Alena va a despertar.
Alena is going to wake up.
Son los padres de Alena.
These are Alena's parents.
Resulta que Sean y Alena no están casados.
Turns out Sean and Alena are not married.
La vida del bebé está en riesgo. Alena está en coma.
The baby's at risk, Alena's in a coma.
Queremos darle oportunidades a Alena.
We wanna give Alena every chance.
- Sean, Alena es nuestra hija.
- Sean, Alena is our daughter.
Y sé que este no es el camino que buscabas o el que tú y Alena querían para ustedes.
And I know that this isn't the path that you sought out, or the one that you and Alena saw for yourselves.
El bebé que Alena quería y el que ella querría que criaras.
The baby that Alena wanted, and the one that she would want you to raise.
Y los ojos de Alena.
And Alena's eyes.
En inglés, Alena.
In English, Alena.
Lo que sea que pienses que es, es una mentira, Alena, una mentira.
Whatever you think he is, it's a lie, Alena, a lie.
Alena.
Alena?
Maldita sea, Alena, no voy a preguntártelo de nuevo.
Damn it, Alena.
Detente, Alena.
Stop, Alena.
Alena, soy yo.
Alena, it's me.
¿ Está bien, Alena?
Is that okay, Alena?
Es Alena, ¿ verdad?
It is Alena, right?
¿ Alena Maybrook?
Alena Maybrook?
Alena, ¿ mataste a Richard Grossman?
Did you kill Richard Grossman, Alena?
Dime qué paso, Alena.
Tell me what happened, Alena.
¿ Tal vez Alena se lo llevó cuando huyó?
Maybe Alena took it when she fled?
Todavía no se explica cómo encaja Alena.
Still doesn't explain how Alena fits in.
¿ Qué? , ¿ Alena?
What, Alena?
Alena?
My name isAlena.