English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Alexander

Alexander Çeviri İngilizce

4,844 parallel translation
- Alexander Grayson.
- Alexander Grayson.
Alexander, por favor.
Alexander, please.
Sabes, hay un toque de empresario en ti, Alexander.
You know, there's a touch of the impresario about you, Alexander.
Dime, Alexander, ¿ vendrías conmigo?
Tell me, Alexander, will you join me?
Alexander Nikolaevich...
Minimum. Alexander Nikolaevich.
En el túnel del ministerio es desorden, Alexander Nikolaevich.
Your infrastructure is poorly executed, Alexander Nikolayevich!
Alexander Nikolaevich, esto es el 18 escuadrón, que he mencionado.
Alexander Nikolayevich. That's the 18th unit.. which I have told you about.
Alexander Nikolaevich.
- Alexander Nikolayevich.
Barnum fue rey de América, más grande que Alejandro Magno y Napoleón juntos.
Barnum was king of America. Greater than Alexander the Great and Napoleon.
- ¿ Alexander Hjort?
Alexander Hjort?
Alejandro Magno, Mahatma Gandhi, y una de las más grandes mentes científicas del siglo XX, Nikola Tesla.
Alexander the Great, Mahatma Gandhi, and one of the greatest scientific minds of the 20th century, Nikola Tesla.
El soldado de primera clase Douglas Alexander y un misterioso pasajero abandonando la base de Norfolk hace tres días.
Lance Corporal Douglas Alexander and a mystery passenger leaving the base at Norfolk three days ago.
El soldado Alexander irá.
Lance Corporal Alexander'll show up.
¿ Y qué vamos a hacer, esperar por aquí a que el soldado Alexander aparezca?
So, do we just wait around for Lance Corporal Alexander to show?
* El soldado Alexander está aquí * ¿ Es tu amigo a ver cómo estás?
Is your friend checking up on you?
Pero yo soy el abuelo de Alexander.
But I am Alexander's grandpa.
No dejes más que Benedikt "tome prestado" a Alexander.
No more letting Benedikt "borrow" Alexander.
Si Benedikt quiere ver Alexander, ustedes dos tienen que resolver eso.
If Benedikt wants to see Alexander, you two have to work that out.
Alexander no es un tarjeta de fútbol que pueden cambiar durante el recreo.
Alexander isn't some soccer card you can trade during recess.
Cuando lo echaste y castigaste... castigaste a Alexander.
When you shut him out and punish him, you are punishing Alexander.
Gracias a Dios Alexander es muy joven para darse cuenta de lo que haces.
Thank God Alexander is too young to realize what you've been up to.
¡ Alexander es un niño!
Alexander is a child!
Felices de tener a Alexander.
Happy that you have Alexander.
Reynold, Eddie y Malcolm, lo cuál es muy estresante porque estaba en Gota con ellos y disfruté mucho con su compañia, pero han creado mucha paranoia sobre mí, hasta el punto de que incluso iban a por mí.
I'm pressure Alexander I kinda like their company But it makes a lot of people to me suspicious. 'd Become a target
¡ Iré a visitar a Alexander!
I am still going to visit Alexander.
¿ Recuerdas esa foto tuya con Alexander en ese paseo del tronco?
Remember the picture of you and Alexander on that log ride?
Y Alexander corre el riesgo de ser entregado a Servicios de Menores.
And Alexander risks being turned over to Child Services.
Ahora dale a Alexander los instrumentos para hacerle sentir que vale la pena.
Now give Alexander the tools to make him feel it's worth it.
Macedonia es una región en Grecia, lugar de nacimiento de Alejandro Magno, área de enorme importancia histórica, así que imagina la preocupación de Grecia cuando Yugoslavia se dividió y una pequeña nueva nación se declaró así misma como la República de Macedonia.
Macedonia is a region in Greece. Birthplace of Alexander the Great, area of enormous historical import, so you can imagine Greece's chagrin when Yugoslavia broke apart and one small new nation declared itself the Republic of Macedonia.
Deseo hablarte mañana a las 9 : 00 Saludos, Alexander Hjort.
I want to talk at 09.00 tomorrow. Regards, Alexander Hjort
Tuve una epifanía el otro día... cuando Benedikt, Mia y Alexander estuvieron aquí.
I had an epiphany the other day, when Benedikt, Mia and Alexander were here.
Te amo, Alexander.
I love you, Alexander.
Alexander.
Alexander.
Pero el trabajo que hicimos, tú y yo, tu fuerza, Alexander...
But the work we performed, you and I, your strength, Alexander...
¡ Alexander, devuélveme a ese niño!
Alexander, you hand that boy back to me!
¡ Alexander, detente!
Alexander, stop!
¡ Alexander, detente!
Alexander! Stop!
¡ Alexander, no hieras a ese niño!
Alexander, do not hurt that child!
¡ Alexander!
Alexander!
- Como accionista mayoritario de la British Imperial Lubrication and Coolant Co., limitada, ahora trabaja para Alexander Grayson. - a hablar...
You have no right to speak...
Cuando hablo, hablo con su autoridad.
Alexander Grayson is now your employer. When I speak, I speak with his authority.
Daniel, ¿ es ese el hombre de Alexander Grayson?
Daniel, is that Alexander Grayson's man?
- Ese es mi ex novio Alexander.
- That is my ex-boyfriend Alexander.
Es mi ex-novio Alexander.
That is my ex-boyfriend Alexander.
No hay nada que podamos hacer por ti, Alexander.
There is nothing we can do for you, Alexander.
Nuestro Gobernador General, el conde de Athlone, nació en realidad Príncipe Alexander de Teck.
Our Governor General, the Earl of Athlone, was actually born Prince Alexander of Teck.
Pero creo que puedo ver a través de ese Alejandro.
But I think I can read that Alexander ;
Un mensaje de la señora Catherina Sforza de Forli para Su Santidad el Papa Alejandro Sexto de Roma.
A message from Lady Catherina Sforza of Forli to His Holiness Pope Alexander Sextus of Rome.
La primera llamada de Alexander Graham Bell fue "Hey, ¿ te apetece?"
Alexander Graham Bell's very first phone call was "Hey, you up?"
Damas y caballeros, el Sr. Alexander Grayson.
Ladies and gentleman, Mr. Alexander Grayson.
¿ Alexander Grayson?
Alexander Grayson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]