Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Alice
Alice Çeviri İngilizce
13,344 parallel translation
Con Alice.
Alice.
- Alice Evans.
- Alice Evans.
Alice Evans, una niña de diez años que pensé que había sido asesinada.
Alice Evans, a ten-year-old girl thought murdered.
Hola Alice.
Hello, Alice.
¡ Alice!
Alice!
- ¿ Alice?
- Alice?
¿ Alice, muslo o ala?
Alice, walk or fly?
¿ Estarás bien, Alice?
Will you be all right, Alice?
No voy a discutir esto contigo, Alice.
I am not going to discuss this with you, Alice.
Hacia abajo por el madriguera del conejo irás.
Well, go on then, Alice.
Sí, Alice es como...
- Yeah, Alice is, like...
Oye, Alice, únete a nosotros.
Hey, Alice, come join us.
Hola, Alice.
- Hey, Alice.
De maravilla.
- Peachy keen. I'm Alice.
Soy Alice. ¿ Qué te sirvo?
- What can I get ya?
Y, Alice dile al señor Malvado que Seth Gecko vino a verlo.
Oh, and Alice, tell Mr. Malvado that Seth Gecko's here to see him.
No, creo que estoy bien, Alice.
Nah, I think I'm good, Alice.
Alice, muchísimas gracias por tu ayuda.
Oh, Alice, thank you so much for your help.
Alice, muchas gracias por tu ayuda.
Oh, Alice, thank you so much for your help.
Mamá, ¿ por favor puedes hacer pasar a esos finos caballeros y darles el tratamiento de la tía abuela Alice?
Mom, can you please let these fine gentlemen in and throw them the great Aunt Alice treatment?
Como mi dulce tía Alice solía decir... que en paz descanse... un estómago vacío no produce frutos.
As my sweet Aunt Alice used to say... rest her soul... an empty stomach yields no fruit.
Justo como la tía Alice solía prepararlo.
- Just like Aunt Alice used to make. - Ah.
Yo estaría más intrigado oír hablar de que, Alice.
I'd be more intrigued to hear about you, Alice.
Pero, Alice, no creo que se ve que tenemos una oportunidad aquí para que nuestros dos fantasías se hacen realidad.
But, Alice, I don't think you see that we have an opportunity here to make both of our fantasies come true.
Usted ha estado tranquila desde que salimos de Alice.
You've been quiet ever since we left Alice.
Alice nos contó la historia.
Alice told us the story.
Tacho el comentario de Alice del acta.
Strike Alice's comment from the record.
¿ No le importará a Alice?
Won't Alice mind?
- ¿ Qué pasa con Alice?
- What about Alice?
- No sé cuánto tiempo podré seguir haciendo hacer esto. - ¿ Alice?
- I don't know how much longer I can do this. - Alice?
Alice está cocinando.
Alice is cooking.
Alice, venga...
Alice, come on...
¿ Alice?
Alice?
Alice, por favor, no hagas esto.
Alice, please don't do this.
Alice.
Alice.
Alicia Florrick, ¿ no?
Alice Florrick, yes?
Bueno, y ¿ cómo está tu abuela enferma, Alice?
Okay, and how's your sick grandmother, Alice?
Oh, es Alicia en el país de las maravillas temático!
Oh, it's Alice in Wonderland themed!
Sí, se llamaba Alicia en calzoncillos.
Yeah, it was called Alice in Underpants.
No, la madriguera del conejo, Alice bajó y también lo hará I.
There, the rabbit hole, Alice went down and so will I.
Igual que Alice, estoy harto de estar atrapado En este mundo al revés Cuando su mejor amigo miente sobre la renta.
Just like Alice, I'm sick of being stuck in this upside-down world when your best friend lies about the rent.
Alice Sellers.
Alice Sellers.
- ¿ Es su esposo, Alice?
- Is he your husband, Alice?
- Alice.
- Alice.
Lo lamento mucho, Alice.
I'm so sorry, Alice.
Alice es una enfermera de un hospicio.
Alice is a hospice nurse.
Yo me llamo Alice.
I'm Alice.
Pero somos felices, Alice.
But we're happy, Alice.
Alice, por favor.
Alice, please.
¿ Esa es Alice Quinn?
- That's Alice Quinn?
[Motor se apaga] Alice tenía razón.
Alice was right.