Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Aliena
Aliena Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Ya no seré Celia seré Aliena.
No longer Celia but Aliena.
Pero debo conformar a la sangre más débil así que, ¡ ten fortaleza, Aliena!
But I must comfort the weaker vessel therefore courage, good Aliena.
Te lo digo, Aliena no soporto no ver a Orlando.
I'll tell thee, Aliena I cannot be out of the sight of Orlando.
Pero repite conmigo amo a Aliena.
But say with me I love Aliena.
Si de veras amas a Rosalind con todo tu corazón como tus gestos lo explicitan cuando tu hermano se case con Aliena te casarás con ella.
If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out when your brother marries Aliena shall you marry her.
La homosexualidad es una condición, y debido a que esto me aliena o me aparta y aísla desde siempre, sirve como un catalizar de la autoexploración, o... o un detallado "darme cuenta" de mi ambiente y... las razones del por qué todos somos diferentes
Homosexuality is a condition, and because it alienated me or set me apart from the beginning, it served as a catalyst for self-examination, or... a detailed realization of my environment and... the reasons why everyone else is different and
Pero le hice una promesa a la madre de Aliena de que la niña podría elegir a su propio marido.
But I made a promise to Aliena's mother. The girl could choose her own husband.
Aliena...
- Aliena.
Qué vergüenza lo de William y Aliena.
Such a shame about William and Aliena.
¡ Aliena!
Aliena!
Me llamo Aliena, soy la hija del conde.
I'm Aliena, daughter of the earl.
Debo tener protección para Lady Aliena y su hermano Richard.
I must have protection for the lady Aliena and her brother Richard.
¿ Aliena?
Aliena?
¿ Sigues suspirando por Aliena?
Still pining for Aliena?
Por favor, llámame Aliena.
- Please, call me Aliena.
Rogamos por que el rey esté de un humor generoso Aliena.
We pray the King is in a gracious mood, Aliena.
Gracias, Aliena.
Thank you, Aliena.
Con Aliena.
Of Aliena.
Aliena, no te vayas.
Aliena, don't go.
¡ Ven, Aliena!
Come, Aliena!
¡ Déjalo Aliena!
Leave it, Aliena!
Quédate aquí, Aliena.
Stay here, Aliena.
- Te amo, Aliena.
- I love you, Aliena.
A Aliena.
Aliena.
Hoy, en este tercer domingo de julio anuncio las amonestaciones del matrimonio entre Alfred hijo de Tom Builder y Aliena de Shiring.
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring.
¡ Aliena! ¡ Aliena!
Aliena!
Mi estimado Obispo sabiendo de su interés en Jack Jackson le escribo para informarle que está detenido en prisión debido a la inclinación que parece haber desarrollado hacia Aliena de Shiring.
"My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, " I write to inform you that he's being held in prison " due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring.
Amas a Aliena, ¿ no es así?
You love Aliena, don't you?
Una promesa son sólo palabras, Aliena.
An oath's just words, Aliena.
Alfred y Aliena ahora están casados a los ojos de Dios.
Alfred and Aliena are now married in the eyes of God.
¿ Dónde está Aliena?
Where's Aliena?
Tienes que encontrarlo, Aliena.
You have to find him, Aliena.
Aliena, es hermoso.
Aliena, he's beautiful.
Fui encerrado para mantenerme lejos de Aliena.
I was locked up to keep me away from Aliena.
Estoy aquí, en nombre de Aliena para solicitar una anulación.
I'm here to ask you, on behalf ofAliena, to apply for an annulment.
Y a Aliena.
And Aliena.
No tengo idea, pero Aliena tiene un visitante que sí.
I haven't a clue, but Aliena has a visitor who does.
No, no.
Aliena, what is it?
Bueno, esa fue tu ingenua promesa, Aliena, no mía.
Well, that was your naive promise, Aliena, not mine.
Aliena, el techo todo lo que es importante en mi vida.
Aliena, the roof, everything that is important in my life.
Y Aliena cree en ti más que tú.
And as for Aliena, she believes in you more than you do.
El Rey Stephen concedió el título a Richard su padre una vez gobernó aquí y su hermana, Aliena, algunos quizá la recuerden.
King Stephen has awarded the title to Richard, whose father once ruled here, and whose sister, Aliena, some of you may remember.
No, el atacó a Aliena.
No, he attacked Aliena.
Se ha rasguñado él mismo, Aliena.
He scratched himself, Aliena.
Es a Aliena a la que quiero apuñalar, y no con un cuchillo.
It's Aliena I wanna stab, and not with a knife.
Ve y prepara a Aliena.
Go you and prepare Aliena.
¡ Aliena! Arde, bruja.
Aliena! Yah! Yah!
¡ Madre! Aliena me avisó.
Ma!
Quiero ayudar.
Aliena sent word.
Tú tienes tu trabajo, Aliena.
- You have your work, Aliena.
- Atacó a Aliena.
- He attacked Aliena.