English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Aller

Aller Çeviri İngilizce

45 parallel translation
¡ Zombis!
Aller vite!
Aquí.
- Ça va aller. - Here.
Tienen que ir por allá.
Il faut aller par la.
Tienen que ir por ahí.
Il faut aller par la.
Quiero ir a Fleurency
Je veux aller au Fleurency.
quiero ir al castillo de Fleurency.
- Je veux aller au Château Fleurency.
Vamos a ver.
Il faut aller voir.
S-soy alérg alérgica a las rosas.
L-i'm aller... allergic to roses.
"Oú désirez-vous aller?".
Ou desirez-vous aller?
"Oú désirez-vous aller?".
Oú desirez-vous aller?
Vamos a mi casa.
On va aller á la maison.
Aller, passer.
Aller, passer.
"Grosster Feldherr Aller Zeiten".
"Grosster Feldherr Aller Zeiten."
A la comisaría central, es importante, vaya rápido.
- Je dois aller à la police. C'est très important.
Je vais aller de la... de la...
Je vais aller de la... de la...
- Tú, devais y aller. - Ellos reconstruyen el muro.
They're putting the wall back up.
Tu dois t'en aller.
You should go.
" Hija mía, mi hermana, sueña con la dulzura de ir a vivir juntos.
" Mon enfant, ma soeur, songe à la douceur, d'aller là-bas, vivre ensemble.
* Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir * "Uhh... sola en una isla"
I'm on the island alone.
- Il faut aller demander à Lloyd.
Il faut aller demander à Lloyd.
Aller me llamaron de comisaria urgentemente.
The station suddenly called yesterday.
Pero te eché mucho de menos aller...
But I missed you a lot yesterday...
No, no es ella. Imagino que volvió a casa después de todo.
I GUESSHI E WENT BACKNNOOT HER.ER BACRYN MAWR AFTER ALLER
Sólo necesitaba ir a cualquier parte a beber algo. Bueno, está claro que... bebí demasiado.
Je voulais simplement aller boire des coups et visiblement j'ai dépassé mes limites...
A menos que sea alérgica a algo.
Unless she's aller to something.
Vous pouvez aller travailler maintenant.
Vous pouvez aller travailler maintenant.
No debería ir a la cama?
Il faudrait pas aller au lit la.
Nous devons aller à Paris.
Nous devons aller a Paris.
¿ Están familiarizados con el término "pis aller"?
Are you familiar with the term "pis aller"?
"Pis aller"...
"Pis aller"...
Pis Aller.
Pis aller.
Pretêrito imperfecto el subjuntivo del verbo "ir".
The imperfect subjunctive of'aller'.
Pretêrito imperfecto del subjuntivo del verbo "ir".
The imperfect subjunctive of'aller'.
"Quand j'ai fini ma glace, je vais aller me baigner"
RECORDING :'Quand j'ai fini ma glace, je vais aller me baigner.'
Ça va aller.
Ca va aller.
Sí, si usted lo desea.
Oui, ça devrait peut-être aller
Pensé que iría directo al cielo, pero hubo una confusión, y desperté en el cuerpo de otra persona.
Je pensais aller droit au paradis, mais il y a une erreur, and I woke up in someone else's body.
Es casi un "laisser aller".
It's almost a "laisser aller".
En abril de 1945, una unidad británica de avanzada, se detuvo por el Río Aller, al Norte de Alemania.
'In April 1945, an advancing British unit halted'by the River Aller, northern Germany.
Chicos, hay que salir.
Les gars, il faut y aller.
â ™ ª Ne sachant ou aller â ™ ª Les yeux cherchant le ciel â ™ ª Mais le coeur mis en terre â ™ ª Ignorant le passe â ™ ª Conjuguant au futur â ™ ª Je precedais de moi
♪ Ne sachant ou aller ♪ Les yeux cherchant le ciel ♪ Mais le coeur mis en terre
"¿ Aller restaurant"
Ask him if he's got some ham and eggs.
¡ Achim!
Aller, would you come here please?
¿ Está todo el mundo sordo por aquí?
Je dois aller voir ce qui se passe ok?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]