Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Alyssa
Alyssa Çeviri İngilizce
526 parallel translation
- Lo llamaba por su charla...
- This is Alyssa Johnson.
Alyssa, ¿ me trae- - No importa, ya voy yo.
Alyssa, would you get me...?
- ¿ Alyssa?
- Alyssa?
- Alyssa Carpenter.
- Alyssa Carpenter.
Pero hay que luchar por la perfección. Como Alyssa.
But I still have to shoot for perfection, and that was Alyssa.
Alyssa Penney.
Alyssa Penney.
Sí. ¿ Recuerdas a Alyssa Jones?
Yeah, do you remember Alyssa Jones?
¿ Eres Heather, la hermana de Alyssa?
- You're Alyssa's sister, Heather?
Acabo de ver a la hermana menor de Alyssa afuera.
I just saw Alyssa's little sister outside.
Enseguida vuelvo, Alyssa.
I'll be right back, Alyssa.
Alyssa perdió al niño.
Alyssa lost the baby.
Alyssa, ocúpese de Spot.
Alyssa, take care of Spot.
¿ Alyssa?
Alyssa?
Alyssa, es maravilloso.
Alyssa, that's wonderful.
¿ Qué tal le suena teniente Ogawa?
How does Lt Alyssa Ogawa sound?
Alyssa, ¿ qué tal va todo entre usted y el teniente Powell?
Alyssa. How are things going between you and Lt Powell?
Alyssa, creo que está exagerando.
Alyssa, I think you're overreacting.
- Alyssa, tiene que salir.
- Alyssa, you have to leave now.
Si sale con otra, debe decírselo a Alyssa.
If he's seeing someone else, he should tell Alyssa.
- Sí.
- Yes, Alyssa.
Alyssa, no dije que...
Alyssa, I didn't say...
Tú no eres Alyssa.
You're not Alyssa.
Alyssa, quiero presentarte una muy buena amiga, Clarice Kensington.
I'd like you to meet a friend of mine. Clarice Kensington.
Sabes, Alyssa... han pasado cosas en mi vida mientras estabas afuera.
You know, Alyssa a lot's happened while you were gone.
¿ Has visto a Alyssa?
Have you seen Alyssa?
Alyssa Callaway.
Alyssa Callaway.
Alyssa, hay un...
Alyssa, there's a...
Te casas con ella porque Alyssa necesita.
You're marrying her because Alyssa needs.
Falleció cuando nació Alyssa.
She passed away when Alyssa was born.
Haz algo Alyssa.
Do something, Alyssa!
Alyssa, no seas descortés.
Alyssa, don't be rude.
Alyssa, basta.
Alyssa, stop it.
Has estado cuidando a Alyssa toda su vida ¿ verdad?
You've been taking care of Alyssa all her life, right?
Oh, no, Alyssa.
Oh, no, Alyssa.
Tú no eres Alyssa.
You're not Alyssa!
Pero, si tú estás aquí con nosotros entonces Alyssa está...
But if you're here with us.
Vine por la hija del Sr. Callaway, Alyssa.
I came for Mr. Callaway's daughter. Alyssa.
Esta es Alyssa Callaway.
This is Alyssa Callaway.
Creo que por una pequeña confusión Alyssa quedó al cuidado del Servicio Social Infantil.
I understand that through some simple mix-up that Alyssa is in the care of Child Services.
Aquí está su trono real Alyssa Callaway.
Here's your royal throne Alyssa Callaway.
¡ Me llamo Alyssa Callaway!
My name's Alyssa Callaway!
Estamos aquí para recoger a Alyssa Callaway.
We're here to pick up Alyssa Callaway.
¿ Alyssa Callaway?
Alyssa Callaway?
Alyssa, sigue. ¡ Apúrate!
Alyssa, go ahead. Hurry!
, Alyssa.
Alyssa?
Alyssa, ¿ sigue conectado el programa EMH?
Alyssa, is the EMH program still online?
- Habla Alyssa Johnson.
- Hello?
- Alyssa...
- Alyssa...
Lo siento, Alyssa.
I'm sorry, Alyssa.
En problemas.
Then Alyssa is... ln a lot of trouble.
Sólo si puedo estar cuando Alyssa se entere de lo tuyo. - ¿ Qué cosa? - Que mojas la cama.
I don't mean to be a bitch, Mary... but I thought you said you wanted to win this thing.