English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Amare

Amare Çeviri İngilizce

1,542 parallel translation
amare conocerlos.
I'd love to meet them.
"yo siempre te amare"
I shall forever love you..
"Te amaré como..."
- "I will love you like the..."
Te amo, gran tarugo, y siempre te amaré, sin importar nada.
I love you, you big dope, and I always will, no matter what.
Oh, David. Siempre te amaré.
( GRUFF VOICE ) Oh, David.
Vaya adonde vaya, haga lo que haga... siempre te amaré.
Wherever I'm going, whatever I'm doing, just know I'll always love you.
Siempre te amaré.
I'll always love you.
Y aún te amaré cuando te vea de nuevo.
I'll still love you when I see you again.
Siempre te amaré.
I've always loved you.
Siempre te amaré por esto.
Thank you so much.
Amaré.
I will love.
Te amo ahora y te amaré por siempre ah, no estés triste siempre estaremos
- I love you now - And I'll love you forever - Oh, don't
"Te amaré para siempre"... las lágrimas de ella manchaban el cuero del uniforme de él.
"I love you", she said. "I'll love you forever"... her tears staining the leather of his shoulder strap.
Y te prometo que te amaré mientras viva.
And I promise to love you for as long as I shall live.
"Te amaré siempre..." "tu eres el único por el que estoy loco, mi amor"
I shall love you forever... you're the one I'm crazy about, my love
Te amaré eternamente.
I will love you for all eternity.
Deberías decirme "No, mamá... seré feliz, amaré de nuevo, me casaré". Deberías consolarme.
You should be consoling me...
Eres mia y te amaré siempre
You are mine and I will love you forever
Te amaré hasta que muera...
I will love you till I die...
Te amaré hasta el día que muera. E incluso después
I will love you till the day I die... and even after that!
'Siempre te amaré'
"I'll always love you"
Te amaré hasta la muerte Il-mae pero ella se fue a los 18 años!
I loved Il-mae's mom to death... but she was gone at 18!
Te amaré por siempre.
I love you forever.
Y es que te amaré siempre, Juliette.
That is : I love you forever
Amaré a esta mujer hasta que me muera.
I will love this woman until my dying day.
Nunca más amaré. Nunca más.
I'll never love again, never.
Nunca más amaré.
I'll never love again.
Yo siempre te amaré, nunca te dáñare.
I will always love you, never harm you.
Yo, también, los amaré y me mostraré a ellos.
I, too, will love them and reveal myself to them.
Desde el día que nazcan les diré que son genios y los amaré, aún si no lo son.
From the day they're born I'll tell them they're geniuses and that I love them, even if they aren't.
Te amaré, amaré a Todd, y amaré a nuestro bebé.
I will love you, I will love Todd, and I will love our baby.
La amaré, seremos uno solo.
I will love her. We will be as one.
Digo. en toda mi vida. nunca amaré a una mujer... de la manera en que ese oficial amaba a su hurón labial.
I mean, in all my life, I will never love a woman the way this officer loved that lip ferret
"Siempre te amaré".
Love You Forever.
" Siempre te amaré, por R. Munsch.
" Love You Forever, by Robert Munsch.
Y mientras lo abrazaba, cantaba : 'Siempre te amaré.
And while she held him, she sang,'I'll love you forever.
Te amaré por siempre.
I'll like you for always.
'Siempre te amaré.
'I'll love you forever.
* Nunca encontraré a nadie * * tan tocado como tú * * Nunca amaré a nadie * * De igual modo que... *
And, uh, seared ahi, uh, tuna... and no sooner do i talk to rikert,
Todo parecerá un recuerdo lejano, excepto tú... porque vaya a donde vaya, y esté con quien esté, siempre te amaré.
IT'LL ALL SEEM LIKE A DISTANT MEMORY, EXCEPT FOR YOU... BECAUSE WHEREVER I GO, AND WHO - EVER I'M WITH, I'LL ALWAYS LOVE YOU.
Si los resuelve, lo amaré por las estadísticas.
You solve the murders, I'll love you for the stats.
Siempre te amaré.
I will always love you.
Rawdon, te prometo que lo amaré como a mi propio hijo.
Rawdon, I promise you I will love him as my own.
Pero yo te amaré.
But I love you.
Hasta el día que quemen mi cuerpo yo te amaré.
Until the day they burn my body I love you.
Te amaré siempre.
I'll love you forever.
Eres la única mujer que amaré en la vida.
You know, you're the only woman I'll ever love.
Lo amaré, Io mimaré y Io cuidaré como nadie.
I shall love him and cherish him and take every care with him.
Siempre te amaré.
You always will be.
Te amaré por siempre.
I will love you forever, Lili ]
Siempre te amaré, odio lastimarte.
I'll always love you. I hate hurting you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]