Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Amazon
Amazon Çeviri İngilizce
1,509 parallel translation
¿ Qué están haciendo en tierras de las amazonas?
What were you doing on amazon lands?
Estoy defendiendo la tierra amazónica y uniendo a mi gente.
I'm defending amazon land and uniting my people.
Marga te sentenció a muerte si regresabas a tierra amazónica.
Marga sentenced you to death if you ever returned to amazon lands.
Varia, reina de la Nación Amazona, ha ordenado que nadie pase.
Varia, queen of the amazon nation, has ordered that no one is allowed to pass.
Y declaró que sería ejecutada si alguna vez regresaba a tierra de las amazonas.
And decreed that she would be executed if she ever returned to amazon lands.
Esta es una asamblea de amazonas, Xena, tú no tienes voz ni voto aquí.
This is an amazon council, Xena, you have no prerogative to be heard here.
Tiene derecho a defender a su hija ante la asamblea amazona.
She has a right to defend her daughter before the amazon council.
¡ Hay una villa amazona adelante!
Amazon village up ahead!
¡ Por ley amazónica, Xena tiene derecho a defender a la acusada!
By amazon law, Xena has a right to defend the accused!
Él me está ayudando a construir la Nación Amazona y lo estamos logrando, Xena.
He's helping me build the amazon nation and we're doing it, Xena.
Tú no le importas, ¡ tampoco la Nación Amazona!
He doesn't care about you, or the amazon nation!
¿ Tierras amazonas?
Amazon lands?
Ares quiere una Nación Amazona fuerte.
Ares wants a strong amazon nation.
Quiero unirme a la asamblea para deliberar.
I wish to join the amazon council in the deliberation.
Hay sabiduría en las amazonas.
There's a wisdom in the amazon ways.
Si tu corazón está realmente con la Nación Amazona sabrás que decimos la verdad.
If your heart is truly with the amazon nation you must know we speak the truth.
La tradición amazónica dice que la asamblea debe hablar en voz alta.
Amazon tradition states that the council must speak with one voiced.
Como reina de la Nación Amazona en nombre de nuestro dios, Ares...
As queen of the amazon nation in the name of our god, Ares...,
Si soy reina, podré perdonar a Eva y sostener la ley amazónica.
If I am queen, I can pardon Eve and uphold the amazon law.
He cumplido todas las leyes amazónicas.
I followed all the amazon laws.
Si la desafías, desafías a la Nación Amazona entera.
You defy her, you defy the whole amazon nation.
Ella no está haciendo esto por la Nación Amazona.
She's not doing this for the amazon nation!
Como reina de la Nación Amazona sentencio a Livia, asesina de las amazonas a la muerte.
As queen of the amazon nation I hereby sentence Livia, killer of the amazons...,... to death.
Como vimos en el pergamino titulado "Adventures In The Sin Trade II" luego de buscar a Gabrielle en la tierra amazónica de los muertos Xena recibió una visión de su enemiga, Alti que convenció a Xena de que Gabrielle aún estaba viva.
As we saw in the scroll entitled "Adventures In The Sin Trade II"...,... upon looking for Gabrielle in the amazon land of the dead...,... Xena received a vision from her enemy, Alti..., ... which convinced Xena that Gabrielle was still alive.
Esta historia comienza cuando Xena abandona la tierra amazónica de los muertos con una nueva esperanza de que Gabrielle aún estaba viva.
Our story begins as Xena rides away from the amazon land of the dead with new hope that Gabrielle is still alive.
- Por una Nación Amazona fuerte.
- To a strong Amazon Nation.
- Sólo para amazonas prefiero dormir en el piso del bosque.
-... but the ceremony is... - Amazon only like the other ones. Yeah, that's ok, I I'd rather sleep rough out in the forest.
Por una Nación Amazona fuerte.
To a strong Amazon Nation.
No, la Nación Amazona sólo puede ir a la guerra bajo el mando de una reina amazona.
No, the Amazon Nation can only go to war under an amazon queen.
Te ganas la ira de toda la Nación Amazona secuestrándome.
You invite the wrath of the Amazon Nation on your head... by kidnapping me?
Me sorprendió verte en el campamento de las amazonas.
I was surprised to see you at the amazon camp.
Primero tú, luego cada una de esas rameras hasta que no haya una sola amazona capaz de dar un suspiro empezando por esas tontas que vienen desde el mar.
First you. Then every one of those bitches until there's not a single amazon left to draw a breath starting with those fools bobbing out there in the water.
No descansará hasta que toda la raza amazona sea aniquilada.
He will not rest until the entire amazon race is annihilated!
Como reina amazona te doy mi palabra de que no te lastimaré.
As an amazon queen I give you my word, I will not harm you.
Muchas más de nosotras podemos morir hoy pero la Nación Amazona seguirá viviendo por siempre.
More of us may die today, but the Amazon Nation...,... it will live on... forever.
Maté a tu madre para salvar a mi hija tú mataste a las amazonas para vengar a tu madre y las amazonas mataron a tus soldados.
I killed your mother to save my daughter. And you killed the amazons to avenge your mother. So the amazon killed your soldiers.
LAS MAREAS El Río Amazonas en Brasil.
The River Amazon in Brazil
El Amazonas.
The Amazon.
Pareces una princesa come-hombres del Amazonas... pintándose para la próxima batalla en la jungla.
You look like a man-eating Amazon princess... doing her war painting in preparation for a battle in the corporate jungle.
¡ 0h, me parece que ese es un pedido de la princesa del Amazona!
Oh, I take it that's an order from Tanya Amazon Princess!
0h, por cierto, No soy la princesa del Amazonas.
Oh, and by the way, I'm not the Amazon princess.
Soy la Reina del Amazonas.
I'm the Amazon queen.
Allí tomó un navío para Belén y desapareció. Los indios lo comieron en el Amazonas. No sé.
Then boarded a ship to the Amazon... and disappeared eaten by cannibals in the Amazon, I don't know.
Tengo que preguntar eso. Lo siento.
I did some missionary work in the Amazon.
Eres fuerte, como una amazona, ¿ recuerdas?
You're strong, like an Amazon, remember?
No soy una amazona. Sólo soy yo.
I'm not an Amazon. I'm just me.
Hay quien colecciona zapatos, yo mantengo a Amazon.
Some girls collect shoes. I pretty much keep Amazon in business.
Ya sabes, tu dices Amazonas River que termina en una "R" y entonces yo digo Rhode Island.
You know, you say Amazon River which ends in an "R" and then I say Rhode Island.
Si esto es algo como la Amazonia, buena suerte.
If this is anything like the Amazon, good luck.
Para hablar con Amazon.
Talking to Amazon.
En algunas tribus del Amazonas, los chamanes u hombres sagrados... usan algo similar, incluso hoy.
The shamans, or holy men, among certain Amazon tribes use something similar even today.