Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Andrés
Andrés Çeviri İngilizce
1,343 parallel translation
iEstoy tirando, Andrés!
I am pulling, Andrew.
Andrés.
Andrew.
Soy yo, Andrés.
- It's me, Andrew.
- Soy yo, Andrés.
- It's me, Andrew.
Fíjese Ud., don Andrés, si no podría yo emborracharme con cualquier otra cosa...
Don't you think, Mr. Andrés, that I could get drunk with something else...
Que el Cabo ha traído a Morencos y a Bruno para que los confiese Andrés.
Nothing. The Corporal has brought Bruno and Morencos to Andrés so he can confess them.
Fíjese, don Andrés, y a mí, que se me olvidan las cosas de iglesia...
Look, Mr. Andrés. Me, I forget the church things.
A cambio, don Andrés, échele un ojo a Gabriela, que la tengo ahí con el querido y me puede dejar la honra, pues eso, hecha una mierda.
In exchange, Mr. Andrés... Will you keep an eye on Gabriela? She's there with her lover and she can leave my honor like shit.
Bonjour, monsieur. C'est ici la maison du père Andrés?
( in French ) Good morning Sir, is this the house of father Andrés?
O sea, yo, Alcalde, de cura, don Andrés, de maestro, no se ha presentado nadie, o sea, que sigue don Roberto.
That is : me, Mayor. The priest, Mr. Andrés The teacher, it was left vacant, therefore, Mr. Roberto continues.
El bloque tiene una rajadura del tamaño de la falla de San Andrés.
The block ´ s got a crack the size of the San Andreas.
Eté Andrés, nací el 25 de mayo de 1903 en Marbovie.
Eté, André, born on May 25, 1903, in Marbouie, Eure-et-Loir.
A lo largo de este límite, la falla de San Andrés corre en dirección al Norte.
Along this boundary the infamous San Andreas Fault runs northward.
Usando fotos del satélite, con el computador vamos a imaginar un viaje a lo largo de la falla de San Andrés.
Using satellite pictures a computer can take us on an imaginary flight along the San Andreas.
¡ Andrés, a comer!
Andrés, come and eat!
Andresito, te voy a nombrar cuidador oficial de las cotorras.
Andrés, I'm going to appoint you to official caretaker of the parrots.
¿ Sabés Andresito?
You know, Andrés?
- ¿ Y Andrés?
- And Andrés?
Te quedás acá, yo salgo a buscar a Andrés.
You stay here, I go out to look for Andrés.
Andrés, ¿ alguna vez garchaste?
Andrés, did you ever get laid?
¿ Pero qué te pasa a vos con Andrés?
But how are you treating Andrés?
Andrés
Andrés!
Mirá, por lo de Andresito, dejámelo a mí, eh.
Look, regarding Andrés, you can leave that to me.
¡ Andrés!
Andrés!
Andrés
Andrés.
Andrés, estuve hablando con el Señor Director.
Andrés, I've been talking to the director.
¿ Qué necesitás Andrés?
What do you need, Andrés?
Andrés, vengo de enterrar a mi padre.
Andrés, I just buried my father.
Andrés, tengo trabajo.
Andrés... I got work.
¿ Dónde está, Andrés?
Where is He, Andrew?
Tengo que hablar con él, Andrés.
I have to speak with Him, Andrew.
¿ Sabía usted, Andrés, Que la señora Bottini, fué Mis sonrisa en el año 1937?
Did you know, Andrea, that the lady here, Miss Bottini, was Miss Smile in'37? - ln 1947, - ln 1947?
Hola, Andrés.
Hello, Andrew.
Andrés, usted tiene que ver nuestra habitación.
Andrew, you should see our room.
¿ No eres tú, Andrés?
Not you, Andrew?
¿ Dónde está Andrés que utiliza para subir de la pared de la universidad a jugar conmigo toda la noche?
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long?
Andrés, sé que no eres tú hablar.
Andrew, I know this isn't you speaking.
A mí me saldría una hernia como la Falla de San Andrés.
If I lifted them I'd get a hernia the size of the San Andreas Fault.
Andrés, tú has sido siempre parte de mi familia
Andrey, you were always devoted to my family
Te Io agradezco, Andrés
I thank you, Andrey
¿ Qué quieres de mí, Andrés?
What do you want of me, Andrey?
¡ Andrés respeta mis cabellos blancos!
Andrey, respect my grey hairs!
- ¡ Andrés, respeta mis cabellos blancos!
- Andrey, respect my grey hairs!
Andrés, ¿ cómo la ves?
Hey, Joe, what do you know?
Y yo soy el inspector Andres.
And I am Inspector Andres.
Andres.
Andres.
Andres Vargiak, Nick Chapman.
Andres Vargiak, Nick Chapman.
Quizás Andres podría filmar tu película.
Maybe you can get Andres to shoot your movie.
Andres Vargiak.
Andres Vargiak.
Me obligaron a poner a Andres Vargiak.
They're making me use Andres Vargiak.
El último año de su vida vivió con Andres-Per aquí en Solbachen.
He spent his last year with Anders-Per here in Solbachen.