English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Animus

Animus Çeviri İngilizce

106 parallel translation
Ninguno lo ha visto para poder contarlo pero lo llamanos el Animus.
None of us have ever seen it and lived but we call it the Animus.
Y como evitará el Animus?
And how will you overcome the Animus?
Se retrasa.
ANIMUS. ; You delay.
Nuestro plan era atacar el Animus.
Our plan was for an attack on the Animus.
Teniais la información en vuestro poder todo este tiempo.
ANIMUS : You were in possession of the information all the time.
Están esparciendo la ponzoñosa tela del Animus por todos los rincones de Vortis.
They are spreading the poisonous web of the Animus to every corner of Vortis.
¿ Por qué vienes ahora?
ANIMUS : Why do you come now?
- El Animus.
- The Animus.
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
Before the Animus came, the flower forest covered the planet in a cocoon of peace.
Si nos hubiéramos encontrado ninguna resistencia, partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus.
Had.... Had we met with no resistance, we were to proceed to the centre of the web and destroy the Animus.
- Sólo hay una manera de averiguarlo. - Atacar el Animus.
- There's only one way to find out.
Ajeeeeeeeeeeeeeeeemmmmm! Habeís intentado escapar?
( VICKI SCREAMING ) ( BEEPING ) ANIMUS :
Se hundió bajo la superficie cuando el Animus inundó el suelo.
It sank below the surface when the Animus choked the soil.
Lo que Vortis es, yo soy.
ANIMUS : What Vortis is, I am.
Cómo logrará el Animus conrtolarlos?
How does the Animus control them?
Recuerda, el destructor debe ser apuntado a la cara oscura del Animus.
Remember, the destructor must be aimed at the dark side of the Animus.
Luz! Todos vosotros...
Light! ( ANIMUS MOANS SOFTLY ) ANIMUS :
Antes del Animus, el agua fluía libremente en Vortis.
Before the Animus, water flowed freely on Vortis.
Cada vez que apunte a la Aguja de los Reyes como ahora, entonces compondremos canciones para rezar a los dioses de la luz y agradecerles que nos mandasen a la gente de la Tierra a salvarnos del Animus.
Every time it points to the Needle of the Kings, as it does now, then we shall weave songs to praise the gods of light and thank them that they sent the Earth people to save us from the Animus.
Pero no debemos permitir al bosque para ocultar a otro Animus.
But we must not allow the forest to conceal another lurking Animus.
Debemos advertir sobre el poder de los Animus.
We must warn them of the power of the Animus.
ANIMUS : ¿ Por qué vienes ahora
ANIMUS : Why do you come now?
Es por eso que te atacan?
ANIMUS : Peace, is that why you attack?
Cuándo llegará su flota de invasión?
ANIMUS : When will your invasion fleet arrive what is its weaponary.
se le mostrará el destino que espera a todas sus naves, todo su pueblo.
ANIMUS : We will show you the fate which awaits all of your ships. All your people.
Búsqueme "animus necandi".
Find me the "animus necandi".
Y digo : vis et animus.
And I say : vis et animus!
No lo ve? Fusión celular. Reducción a una amalgama hipostática.
No wonder the animus is so strong.
No tenía nada en su contra, sólo que era avariciosa y egoísta, como la mayoría de las mujeres,
I had no great animus toward her, only that she was a grasping queen of such selfishness, like most ladies,
En verdad, considero que el alma es un accesorio esencialmente femenino... anima, radicalmente diferente de animus, la variante masculina.
Now, I regard the soul as an essentially feminine accessory... anima quite different from animus, the male variant.
Es una emulación del concepto espiritual chino de la decoración del cuerpo.
It's an emulation of the Chinese animus concept of body decoration.
"Animus". Corazón.
Animus : heart.
Toda la animosidad se debe al líder de la iglesia, Enoch O'Connor.
All this animus stems from their church leader, Enoch O'Connor.
¿ La suficiente para motivar un asesinato?
Animus enough to motivate a murder?
Se me ocurre que con toda la animosidad que existe hoy en día contra los Meca no es simplemente cuestión de crear un robot que pueda amar.
It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who can love.
Dr. Brandt... usted ha dicho que no le guarda rencor a Benjamín Tyson.
Dr. Brandt you told us that you bear no animus toward Benjamin Tyson.
- Intento probar su rencor hacia Tyson.
- Goes to his denial of animus.
¿ Por qué me haces esto?
What animus do you've for me?
No hay una razón
No animus
Y fue sólo por una bronca personal que el encargado tenía hacia mí porque me lo crucé en la calle y no paré a charlar un rato con él.
And it was only out of some personal animus... that the restaurateur had toward me because I ran into him on the street... and I didn't stop and have a little chat with him.
Tenía motivos, oportunidades y animosidad hacia la víctima, como confirma su propio testimonio.
He hadmotive, he had opportunity, andhe hadan animus for the victim which was confirmed even by his own testimony.
¿ Tener al ánima de América como padre?
To have the American animus as your dad?
No se hable más de los recuerdos de su padre ni de su espíritu.
No more talk of your father's memories or his spirit or his animus.
Me pregunto si se sentiría suficientemente a salvo como para explorar, algún aspecto más agresivo de su rencor.
I wonder if he felt safe enough to explore some of the more aggressive aspects of his animus.
Me pregunto si el se siente lo suficientemente a salvo como pra explorar algún aspecto más agresivo de su animosidad.
I wonder if he felt safe enough to explore some of the more aggressive aspects of his animus.
Quieres su apoyo para todo lo que quieres conseguir en este mandato en vez de hacer acrobacias publicitarias y te tragarás esta mezquina hostilidad contra un tipo que va a ser el número dos de tu partido y darás a tu presidente lo que quiere : Una confirmación unánime.
You want his backing for anything you wanna accomplish this term as opposed to pulling publicity stunts you'll swallow what petty animus you bear toward the guy about to be number two in your party and you will give your president what he wants, a unanimous confirmation.
Mi mezquina hostilidad es que Russell no es lo suficientemente bueno.
My petty animus is that Russell's not good enough.
Invitemos a Manta Claus y a Animus.
We shall invite Manta Claus and Animus. No, wait.
- ¿ Podemos llegar a él?
- Attack the Animus. - Can we reach it?
- El animus.
- The Animus.
Usted es el Menoptra.
ANIMUS :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]