Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Antígua
Antígua Çeviri İngilizce
15 parallel translation
¿ Su antígua dolencia?
The old complaint?
Vamos a regresar a nuestra antígua casa.
We're going back to our old house.
La antígua república agoniza en las manos de Washington Luiz.
The old republic agonizes in the hands of Washington Luiz.
Pues el diván pertenecía a una antígua favorita que pasaba sus últimos días en el Harén.
For the divan belonged to an old favorite whose last day it was in the Harem
Antígua corísta, era una compañera alegre y encantadora.
A former showgirl, she was a lively, lovely companion.
Lo sé, pero ya está muy lejos para las drogas, esto va a ser a la antígua.
I know, but you're too far along for the drugs.
A la antígua, justo como querías.
It's going to be the old-fashioned way. The old-fashioned way!
Se ve que a alguien le preocupa que la diva le haya vuelto a Mode su antígua gloria.
She leaked that photo! Looks like someone is afraid the diva will return Mode to its former glory.
Ahora tan sólo necesitamos encontrarlo. Bueno, miramos en su antígua dirección.
- So now we just need to find him.
Pero pronto se convirtió en un peón en su antígua guerra con Jacob.
But soon became a pawn in his age-old war with Jacob.
¿ No te fías de mí con mi antígua gente?
Don't you trust me here with my former people?
¿ Tenía una más antígua?
Did I have an old one?
¿ De la forma antígua?
Classical method work?
Nuestro siguiente lote, la palabra de Dios, "D" mayúscula... muy antígua, muy rara.
Our next lot, the word of God, capital "G" - - very old, very rare.
¿ Qué, antígua gloria? ¿ Puedes creerlo?
What? "Former glory"?