English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Apophis

Apophis Çeviri İngilizce

466 parallel translation
Fue Apophis.
It was Apophis.
Apophis era el dios serpiente que gobernaba la noche.
Apophis was the serpent god, Ra's rival, who ruled the night.
Ellos son eruditos de la corte de Apofis.
These are scholars from the court of Apophis.
Le hablaré a Apofis de su vigilancia, sacerdote.
I shall tell Apophis of your vigilance, priest.
Un regalo de Apofis por mis muchos años de servicio.
A gift from Apophis for many years of service.
Si nos descubren... le llevarán ante Apofis junto con nosotros.
If we are discovered... you will be brought before Apophis along with us.
El emblema de Apofis.
That's Apophis'emblem.
¿ Esto es mejor que la casa que te otorgó Apofis como Primer Sacerdote?
Is this better than the home Apophis granted you as first prime?
Debo presentar mis prisioneros a Apofis mismo.
I am to present my prisoners to Apophis himself.
Cuando los sacerdotes vuelvan en sí le dirán a Apofis que le traicionó.
When the priests come to, they'll tell Apophis you betrayed them.
Noté que el borde vidrioso donde se fundió el cristal... se parecía a las paredes de la sala de la Puerta... después de que Apofis y su Guardia Serpiente vinieron y dispararon.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
Como tu arma es igual a la que usó Apofis, podemos comparar las marcas.
Since your energy weapons are the same as the ones Apophis used, we can compare the blast marks on the two crystals.
Quiere ayudarnos a derrotar a Apofis y protegernos de los malvados goa'ulds.
To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is.
Ya no sirvo a Apofis.
I am no longer in the service of Apophis.
Despreciamos todo lo que Ra, Apofis y su gente hacen y creen.
We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe.
Quiere ayudarnos a derrotar a Apofis y protegernos de los malvados goa'ulds.
SHE WANTS TO HELP US DEFEAT APOPHIS AND PROTECT US FROM OTHER EVIL GOA'ULDS.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
IN SERVICE TO APOPHIS, THE SERPENT. VILE CREATURE THAT HE IS.
Despreciamos todo lo que Ra, Apofis y su gente hacen y creen.
WE DESPISE ALL THAT RA, APOPHIS AND THEIR KIND DO AND BELIEVE.
Algunos, como Apophis... son grandes reyes y gobiernan sobre muchos mundos como sus dioses.
Some, like Apophis, are great kings and rule over many worlds as their gods.
Apofis mató a dos de mis hombres como castigo por no poder capturarla.
Apophis took the lives of two of my men as punishment for failure to retrieve it.
¿ Está seguro de que era Apofis?
You are certain it was Apophis?
¿ Estamos considerando la idea de ir tras Apofis?
Are we seriously entertaining the idea of going after Apophis?
¿ Y Apofis? ¿ Tienes alguna pista?
What about Apophis, you got a line on him?
Apofis intentará localizarnos.
Apophis will try to locate us.
Estuvo bajo mi mando cuando yo era ministro de Apofis.
He served in my command when I was first prime of Apophis.
Él está aquí porque nosotros atacamos a Apofis.
I mean if we hadn't attracted Apophis, he wouldn't even be here.
Bien, nos llevaremos a Shak'l. No es tan bueno como tener a Apofis, pero no puede quedarse.
Okay, we will take Shak'I back,... it's not quite as good as having Apophis, but he can't stay here.
Apofis no nos permitirá salir vivos de este mundo.
Apophis will not allow to leave this world alive.
No podemos dejar a Shak'l aquí... y no podremos llevarlo a la Puerta sin toparnos con Apofis.
We can't leave Shak'I here and we can't get him back to the gate, without running in to Apophis.
Yo descansaré... fortalecido por la imagen de mi recompensa... cuando le presente tu cabeza a Apofis.
I shall rest,... strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.
Pronto le llegará la hora a Apofis... y ese día, regresaré a nuestro mundo... y les ofreceré libertad a todos los jaffas.
The time of Apophis, will soon end. And on that day, I will return to our world,... and offer freedom to all Jaffa.
Si volvemos a toparnos con Apofis, estaremos preparados.
Well, if we run into Apophis again, will be prepared.
Si Apofis se entera que los del poder son ellos... Intentará poseerlo. Si no lo logra, bombardeará este planeta desde arriba.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,... if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Dice : "Apofis estará complacido".
Apophis will be pleased.
Shak'l le habló a Apofis de su ritual. Saben que no pueden esconderse durante él.
Shak'I has told Apophis of your ritual,... that you cannot remain hidden when you perform it.
Shak'l cree que estamos desarmados. Apofis cree que es invulnerable.
So Shak'I thinks we're unarmed, Apophis thinks he's invulnerable.
Teal'c servía a Apofis... pero nos salvó la vida y nos ayudó a escapar.
Teal'c was in the service of Apophis but he saved our lives and helped us escape.
Apophis me ordenó que matara al padre de Hanno.
Apophis ordered me to kill Hanno's father.
Lo que hice estando al servicio de Apophis no lo esconderé.
What I did while serving Apophis, I will not hide from.
¿ Quiere decir que Apophis es el responsable de la muerte del padre de Hanno?
Then you are saying Apophis is responsible for Hanno's father's death?
Mientras estuve al servicio de Apophis hice muchas cosas.
While in the service of Apophis I did many things.
Fue capturada por los guardias de Apophis... y ella cambio.
She was captured by Apophis'serpent guards, and changed.
Apophis me ordenó matarlos a todos.
Apophis ordered me to slaughter them all.
Apophis me ordenó matar a uno de los aldeanos para que los otros obedecieran.
Apophis ordered me to kill one of the villagers so the rest would obey.
Apophis ordenó que comenzara el proceso de selección.
Apophis ordered the selection process to begin.
Apophis seleccionó a siete mujeres y dejó ir al resto.
Apophis chose seven women, and let the rest go.
Pero, podrias estar seguro que Apophis, realmente hubiera matado al resto de los aldeanos?
But can you really be sure Apophis would have really killed the rest of the villagers?
Tu muerte asegurará... mi lugar como primero de Apophis.
Your death will assure... my place as first prime.
Ya no sirvo a Apofis.
I AM NO LONGER IN THE SERVICE OF APOPHIS.
¿ Y si Apofis se protege con un campo de fuerza?
What of Apophis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]