Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Appétit
Appétit Çeviri İngilizce
746 parallel translation
Buen provecho.
Bon appétit.
- Bon appétit, mademoiselle.
- Bon appétit, mademoiselle.
- Bon appétit, monsieur.
- Bon appétit, monsieur.
Que aproveche.
Bon appétit!
Buen apetito.
Bon appétit!
Buen provecho, Pascal.
Bon appétit, Pascal.
Bon appétit, graciosa majestad.
Bon appétit, O gracious Majesty.
Que les aproveche.
Bon appétit.
- Bon appétit, Sr. Simpson.
- Bon appétit, Mr Simpson.
Bon appétit.
Bon appétit.
¡ Buen provecho.
Bon appétit.
Bon appétit.
Enjoy your lunch.
Entonces, ¡ bon appetit!
Then, bon appetit!
- ¡ Bon appetit!
- Bon appetit!
- ¡ Buena suerte y que aproveche!
Have a good game and bon appetit.
¿ No me dices que aproveche?
Aren't you gonna say "bon appetit"?
Buen apetito.
Bon appetit.
¿ Desea tomar un café o un té?
Bon Appetit. A coffee?
- Buen provecho a todos.
Bon appetit to everyone.
- Buen provecho.
- Bon appetit!
- Si te gusta, no me molestará.
Bon appetit, guys.
Buen provecho.
- Bon appetit.
¡ Buen provecho!
Bon appetit!
- Y el ácido cianhídrico es muy dañino... - ¡ hola!
- And prussic acid is very harmful... - Bon appetit!
Buen provecho.
Bon appetit!
¡ Buen provecho, preciosa mía!
Bon appetit, my beauty!
¡ No comemos desde hace tres días y ése dice : "Buen provecho"!
We don't eat since 3 days and that one says : "bon appetit"!
Y que aproveche.
And bon appetit.
Os deseo buen apetito, venerable padre.
I wish you bon appetit, venerable father.
¡ Gracias!
Bon appetit!
- Gracias...
- Thank you, bon appétit!
¡ Oh! Señores, buen provecho.
Gentlemen, bon appetit!
Bon appetit.
Bon appetit.
- ¡ Buen provecho!
- Bon appetit!
Hey, bon appetit, Mrs. Ferris.
Hey, bon appetit, Mrs. Ferris.
Será mejor que lo deje, me va a quitar el apetito.
I quit or I'll lose my appetit.
- Que aproveche.
" - Bon appetit.
Que aproveche.
Bon appétit.
¡ Caballeros... bon appetit!
Gentlemen... bon appetit!
- Buen provecho!
- Bon appetit!
- Sí, buen apetito. - ¡ Buen apetito!
Yes, bon appetit.
Bon Appetit a todos.
Bon Appetit to all.
El viejo payaso desea buen provecho a todo la compañía.
The old clown wishes bon appetit to the whole company.
Que aproveche.
Well, bon appetit.
¡ Buen provecho!
Bon appetit, distinguished.
¡ Que aproveche!
Bon Appetit!
Que le aproveche, doctor.
Bon appetit doctor.
recuerdas? Varias heridas en el pecho.
Bon appetit, gentlemen.
- Bon appetit.
- Bon appetit.
- Mira, estoy plenamente hasta ahora.
- Look, I'm full up now. - Bon appetit.
- Bon Appetit. - Gracias, Capitan.
- Thank you, Captain.