Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Arch
Arch Çeviri İngilizce
1,502 parallel translation
Esperamos bajo el arco de la plaza de Derecho hasta que pasó.
So we waited under the arch until it was over.
Arquea tu espalda.
Arch your back.
El archicriminal y traidor ha destruido nuestro trabajo de un año.
The arch-criminal and traitor has destroyed our work of the last year.
Amigos míos, he descubierto que el archicriminal Bola de Nieve sigue visitando la granja.
My friends, I have found out that the arch-criminal Snowball is still visiting the farm.
Probable ruptura traumática en la unión de la subclaviana y el arco aórtico.
Probable a traumatic rupture at the junction of the subclavian and aortic arch.
Tienes un arco muy alto.
You have a very high arch.
Cuando arqueo mi espalda, quiero que levantes este culo y me lo des.
When I arch my back, I want you to lift that ass and really give it to me.
El fisioterapeuta dice que sin ejercicio se encorvará como una vieja.
The physical therapist told her if she didn't get exercise her back was gonna arch like an old lady.
Nina y Arch Duncan.
Nina and Arch Duncan.
- Nina y Arch...
- Nina and Arch...
- Bueno, no llores por mi, Arch y Nina.
- Well, don't cry for me, Arch and Nina.
Inclínate hacia mí.
Arch your back.
¿ Sabes cómo ubicas al archivillano en un cómic?
In a comic, you know how you can tell who the arch-villain's going to be?
Este tipo de arco...
This kind of arch...
Creo que con el arco y las ventanas, se sentirá como en casa.
I'll suggest the arch and windows. So it will feel at home.
Buen arco.
Good arch.
¡ Soy como su archi-nemesis!
I'm totally her arch-nemesis!
Haría la ceremonia bajo ese arco.
You'd have the ceremony under a beautiful arch.
Escrito por el archi-propagandista William Tyndale, su título era
It was by that arch-propagandist William Tyndale, and it was called
Arquea los dedos.
Arch your fingers.
Ese arco se ve un poco románico.
That arch is looking a little Romanesque.
Arquea la espalda y lámete los labios.
Arch your back and lick your lips.
A nadie le importa cómo fui violada por mi tío a los 14, o cómo mi ex-novio psicótico se acostó con mi archienemiga de la escuela de teatro.
Nobody cares about how I was raped by my uncle at 1 4, or how my psycho ex-boyfriend slept with my arch-nemesis from drama school!
- ¿ Qué pasa, Arch?
- Hey, Arch, what's up?
Arquead la espalda, estiraos desde la cintura.
Arch your middle back. Lift from the waist.
Esto significa que tienen una pequeña suela, también
They might have a little arch in there, too.
Cleopatra debía pasar por el Arco de Tito y subir a una Esfinge de 8,5 m. Aclamada por miles de extras.
The script called for the Queen of the Nile to ride through the Arch of Titus atop a 28-foot tall Sphinx as thousands of extras cheered.
El 8 de mayo de 1962 seis meses después del fallido primer intento las cámaras filmaron un interminable desfile de extras atravesando el Arco de Tito.
On May 8th 1962, six months after the aborted first attempt to film the scene, cameras rolled, as an endless parade of extras in exotic costumes swarmed through the Arch of Titus.
Subida a la esfinge atravesó el arco.
She got on top of this 30-foot sphinx, was drawn through the arch and instead of yelling, "Cleopatra!"
Ella necesita esto. Yo no. Pero no quiero que ella se sienta mal por ello.
The spike penetrated the chest wall and perforated the aortic arch.
Se ve el talón completo, el puente y los cinco deditos.
See the complete heel, arch and five little piggies?
Anchura, cuña del pie empeine, puente y, para postre, el número 44.
The, uh width... ball of the foot... instep... arch... and, uh... size 11 for dessert.
Es tan fuerte. Es como Juana de Arco.
She's so strong, like Joan of Arch.
Tienen mas arco en el respaldo, y las patas son distintas.
The arch in the back is higher, and they have a different leg.
No, eso no es siquiera mío. Lo estoy guardando para Cristina.
WELL, I RAN THE SITUATION PAST THE ARCH BISHOP,
- Oh, como enredera.
- Oh, how arch.
Pero lo mejor de todo, es que le gané, a mi super rival, el Dr. Peligro.
But the best part is, I outbid my arch-rival, Dr. Dangerous, to get it.
Un monumento debe conmemorar el recuerdo de esa batalla. Un arco del triunfo.
- This calls for a triumphal arch!
Esta vez voy directo y sólo he parado una vez. En el impresionante nuevo arco sobre la interestatal en Carnie, Nebraska un arco que conmemora el valor y la determinación de los pioneros que cruzaron el estado en su camino hacia el Oeste.
I'm driving straight through this time... and I've made only one stop... the impressive new arch over the interstate... at carney, Nebraska... an arch that commemorates... the courage and determination of the pioneers... who crossed the state on their way west.
Y poner una bóveda.
Add arch. Gives volume.
El Dr. H.H. Holmes fue una vez vilificado en una biografía... como el "Enemigo."
Dr. H.H. Holmes was once vilified, in a biography, as the "Arch Fiend."
Ahora las cejas... las arqueas ligeramente.
Now the eyebrows arch, ever so slightly.
Pero nunca imaginé que Espada Rota, mi archi-enemigo realmente comprendería
But I never imagined that Broken Sword, my arch-enemy would truly understand
Un día, nuestras cejas se arquearán, los ojos se abrirán.
One day our eyebrows will arch our closed eyes open again.
Pero nunca imaginé que Espada Rota mi archienemigo, entendería realmente y apreciaría mis verdaderos motivos.
But I never imagined that Broken Sword, my arch-enemy would truly understand
El Archiduque Constantino y los cinco barones poseen la mayor parte de la tierra en Ne'Holland, decidieron que ellos tenían el derecho de gobernar, no el rey.
Arch Duke Constantijn and the five barons own most of the land on Ne'Holland, they decided that entitled them to rule, not the King.
Es el Archiduque Constantino.
It's Arch Duke Constantijn.
Archiduque Constantino, se trata de una rama de olivo para mostrar nuestra buena voluntad y disposición a negociar.
Arch Duke Constantijn, this is an olive branch to show our willing ness to negotiate.
El Archiduque Constantino lo coronaría, por supuesto, y el almirante Alexander ha proporcionado guardias reales por la línea de tu ruta de la procesión.
Arch Duke Constantijn will crown you of course, and Admiral Alexander has provided royal guards to line your procession route.
Olvidado por el trípode del oráculo de Delfos, el Axis un arca metal puesta en una base de mármol,... mide aproximadamente 60 cm. de alto y pesa 8 Kg.
Forged from the tripod of the Delphic oracle, the Axis a metal arch set into a marble base, stands approximately 2 feet high and weighs 18 pounds.
Eso es verdad.
That's true, Arch.