Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Artists
Artists Çeviri İngilizce
4,287 parallel translation
Todos los artistas tienen una voz.
All artists have a voice.
Los artistas nunca se rinden.
Artists never give up.
Los artistas viven para crear.
Artists live to create.
Es la batcueva de los estafadores.
This is a bat cave for con artists.
Para convencer a los artistas Para unirse a sus equipos.
To convince artists To join their teams.
Shakira aterrizó tres artistas, Dándole un total de siete...
Shakira landed three artists, Giving her a total of seven...
Usher también anotó tres artistas,
Usher also scored three artists,
Sólo quiero que los mejores cantantes Y los mejores artistas que puedo encontrar.
I just want the best singers And the best artists i can find.
Para los artistas, Es una oportunidad única en la vida.
For the artists, It's a chance of a lifetime.
Daly : Eres mi chica.
Daly : the artists will have to Give it all they've got... ♪ oh-ohhhhhhhhh ♪
Los mejores artistas por descubrir En el país
The best undiscovered artists In the country
De uno de los Más jóvenes de la competición de los artistas.
From one of the Competition's youngest artists.
Es la última noche de las audiciones ciegas, y con un solo punto a la izquierda en cada equipo, los artistas tendrán que ponerlo todo en la línea...
It's the last night of the blind auditions, and with only spot left on each team, the artists will have to lay it all on the line...
... La última noche de las audiciones ciegas saca lo mejor en los artistas...? decir sí, sí?
The final night of the blind auditions brings out the best in the artists... ♪ say yeah, yeah ♪
Creo que acabé con cerca de la mitad de los cantantes de country y un medio de sólo artistas increíbles, y resultó ser, creo, el equipo más fuerte en "La Voz" de este año.
Blake : I think i ended up with about half country singers and half of just amazing artists, and it made for, i think, the strongest team on "The Voice" this year.
Próximamente...? No puedo hacer que me ames? ... con sólo dos puntos a la izquierda, los artistas luchan hasta el final.
Coming up... ♪ i can't make you love me ♪ with only two spots left, the artists fight to the finish.
Después de la secundaria, hice las maletas Todo lo que tenía en mi coche y condujo 2.000 millas directamente a través de Los Ángeles, y el día que llegamos allí, i comenzar a ejecutar como un cantante de fondo para algunos artistas increíbles - Mary J. Blige, Queen Latifah - una gran cantidad de cantantes realmente conmovedores que yo he crecido admirando.
After high school, i packed everything i had in my car and drove 2,000 miles straight across to L.A., and the day i got there, i hit the ground running as a background singer for some amazing artists - - Mary J. Blige, Queen Latifah - -
Anotó sus dos primeros artistas en la noche de una de las audiciones ciegas...
She scored her first two artists on night one of the blind auditions...
Tengo artistas del país...
I got country artists...
Hola! ... artistas latinos...? loca, loca, loca?
- Latin artists... ♪ loca, loca, loca ♪
Tengo artistas que van desde, ya sabes, el alma,
I have artists that range from, you know, soul,
Me gusta hacer acopio de mí con los artistas y la artillería para prepararse para la guerra.
I like to stockpile myself with the artists and the artillery to prepare for the war.
Dos artistas van cabeza a cabeza...
Two artists go head-To-Head...
Nuestros entrenadores cuatro superestrellas preparará sus artistas para la batalla...
Our four superstar coaches will prepare their artists for battle...
"La Voz" le da esperanzas a los artistas.
Usher : "the voice" gives artists hope.
El ganador de la temporada pasada, Blake Shelton, dio inicio a la primera semana consiguiendo tres artistas.
Daly : last season's Winning coach, blake shelton, Kicked off the first week Landing three artists.
El ganador de la primera temporada Adam Levine, ha escogido tres artistas, cada uno de los cuales consiguió voltear las cuatro sillas.
Daly : Season-one champion adam levine Picked up three artists, Each of whom Turned all four chairs.
Anotó tres artistas, a su cuenta.
... Scored three artists Of his own.
Estoy listo para introducirlos al nuevo mundo como artistas con un contrato de grabación.
I'm getting ready To introduce them to the world As artists with a record deal.
Esta noche, más talento increíble golpea el escenario y la competencia se calienta a medida que nuestros tutores se pelean por los artistas que quieren.
Daly : tonight, more incredible Talent hits the stage, And the competition heats up As our coaches fight For the artists they want.
Con las expectativas altas de nuestros tutores, muchos artistas talentosos fallaron en formar un equipo.
Many talented artists failed To make a team.
Los artistas no retienen nada... * y soy un hombre complicado *
The artists Hold nothing back... d and i'm a ramblin'man d
han escogido a dos artistas cada uno.
... Have picked up Two artists each.
Es casi como si contaras una historia, y esa es la cuestión que separa a los artistas country del resto, es que somos contadores de historias.
It's almost like You're telling a story, And that's the thing That separates country artists From the rest,
Ha estado diciendo desde que lo conozco, que le robaría los artistas de country a Blake.
He's been saying Since i've known him That he would steal Country artists from blake.
¿ No sois más bien artistas?
Aren't you more like artists?
Buscamos artistas, no empleados.
We're looking for artists, not employees.
Nos preocupa que su actitud contamine a nuestros otros... artistas.
We're worried that your attitude will infect our other... artists.
La galería Bisson se enorgullece en presentar una selección... de interesantes artistas... en el estreno de la exposición de artistas locales.
"The bisson gallery is proud to present a selection of exciting local artists at their premiere new local artist showcase."
Los intelectuales, académicos, artistas.
The intellectuals, academicians, artists.
Después se destruyó ese mundo, cerraron los cines, ejecutaron a los artistas, enviaron a los campos a los cantantes, a los técnicos y a los directores.
Then this world has been destroyed, the cinemas closed, the artists executed and the singers, the technicians, the directors sent to fields
Shakira usó sus dos robos dándole a dos merecidos artistas una segunda oportunidad en la competencia.
Shakira used both her steals, giving two deserving artists a second chance in the competition.
Los guantes aparecieron cuando nuestros tutores luchan por artistas que quieren.
And the gloves came off as our coaches fought for the artists they wanted.
Esta noche nuestros cuatros tutores super estrella emparejaron sus artistas para enfrentarlos en una batalla vocal.
Tonight, our four superstar coaches pair their artists to face off in vocal battles.
Los artistas tienen que dar todo.
Carson : The artists will have to deliver.
Junté a Jessica y Vedo porque no son iguales como artistas.
I paired Jessica and Vedo together because they are not alike as artists.
Próximamente, una inolvidable noche de batallas continúa.
Carson : Coming up, an unforgettable night of battles continues. Leaving our coaches fighting to steal new artists for their teams.
Aquí los artistas que competirán, Lucas Edgemon de 24 años de Fayetteville, Carolina del Norte, frente al de 20 años,
Here is how these artists match up, 24-year-old Luke Edgemon from Fayetteville, North Carolina, versus 20-year-old
Una de las artistas va a brillar un poco más brillante que la otra.
One of the artists is gonna shine a little bit brighter than the other.
* Lo sé, lo sé, lo sé. * Dos de los artistas más poderosos de Usher van cabeza a cabeza.
Coming up, two of Usher's most powerful artists go head to head.
Para ayudar a entrenar a sus artistas nuestros cuatro tutores superestrella llamaron a grandes nombres de la música.
To help train their artists our four superstar coaches recruited the biggest names in music.