English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Assemblé

Assemblé Çeviri İngilizce

1,520 parallel translation
Coupé, assemblé.
Cou pé, assemblé.
Jeté, coupé, assemblé...
Jeté, coupé, assemblé...
Reúnanse todos en el Área 2 Distrito 3 de la 82
All members have been summoned to assemble in A-2 gear. Location : Sector 82-D3.
Afortunadamente, se pudo convencer al comité y tuvimos los documentos a tiempo.
In any case, you managed to convince politicians and assemble the necessary documents despite the time limitations.
Estamos reunidos para llorar la muerte... de esta buena y recta mujer.
We assemble that we may collectively mourn... this good and righteous woman.
Acampa al ejército en El Sagrario.
Assemble the army at Dunharrow.
Organiza tu equipo, y te llamaré con futuras instrucciones.
Assemble your team, and I will call you with further instructions.
¿ Lograste reunir a tu grupo?
Did you assemble your team?
Soren organizará un equipo de búsqueda.
I'll have Soren assemble a search team.
Yo vine desde lejos para llegar hasta aquí. Sabes, puse la oferta... toda.
Assemble the suit y ³ em, and funny on here puts the money.
Avanzan ya banderas de unidad...
The banners ofunion assemble in the sun...
Annelise, he convocado a los empleados a las 12.
Annelise, the employees will assemble at 12 : 00.
Cuando Ford creó el Modelo T, el montaje llevaba 13 horas.
When Ford first conceived the Model T, it took 13 hours to assemble.
Aquí se reunirán 500 mil creyentes en el transcurso de los próximos diez días y diez noches.
500,000 believers will assemble here over the next ten days and nights.
Cada doce años, en el año del caballo, se reúne sobre el suelo sagrado un enorme número de peregrinos.
Every twelve years, during the Year of the Horse, vast numbers of pilgrims gather here to assemble on the holy land.
No saben tocar.
Assemble an orchestra. They don't know how to play.
¡ La libertad de manifestarse, de asociación, de circulación... y de expresión están garantizadas en la República de Corea!
A country where freedom of speech, freedom to assemble, freedom to move, and freedom of expression is warranted Republic of Korea!
Por favor, vayamos a la iglesia.
Please assemble in the church.
Pero mientras tanto, cantamos y rimamos... y aunque temblemos, ante ti nos reunimos.
But in the meantime We sing and rhyme. And although we tremble Before you we assemble.
¡ Formen en los campos!
Assemble on the grounds!
Por favor, armen su cuerpo.
Please assemble her body
Y dado que reflejan su base de datos a través de sus redes... montaremos un equipo de asalto... e intentaremos recuperar la base de datos del personal.
And since they mirror their database | information across their network... we'll assemble a storm team... and attempt to acquire | the personnel database we lost.
Bien, Jack, vamos a reunirnos.
We're ready to assemble.
Reúna a sus hombres en la base de la escalera.
Have your men assemble at the base of the ladder.
Debe usar a Caplan para que le ayude a armar un dispositivo de Rambaldi.
He must be using Caplan to help him assemble a Rambaldi device.
Le propondré un trabajo. Reuniremos su equipo y los pondremos bajo custodia.
I'll spec out a job, he'll assemble his team, and we'll take them into custody.
Personalmente, hubiera encontrado decepcionante que luego de la esperanza de armar un arma de poder llegaste a una revelación que pudiste hallar en una galleta de la fortuna.
Personally, I would have found it anticlimactic. That after expecting to assemble a weapon of ultimate power, you ended up with a revelation you could have acquired from a fortune cookie.
Con el fin de reconstruir el dispositivo, deben estar todos juntos.
In order to assemble the device, they had to be brought together.
Sloane debe tener la mayoría de las piezas para reconstruir el dispositivo de Rambaldi pero no creo que tenga todas.
Sloane may have most of the pieces to assemble this device. But I don't think he has them all.
- Vamos a convocar a esa carne de cañón.
- Let's assemble the cannon fodder.
¿ Quieres organizar un equipo de inmunización y ver un poco el país?
Thought you might assemble an immunization team, see the country.
Espero que los 12 jurados que escojan, lo verán así
- I'm sure the rocket scientists... they assemble as a jury will see it that way.
Todos los que quieran participar, por favor reúnanse fuera.
All those who would like to participate, please assemble outside.
Reúne a mi concejo de guerra.
Assemble my war council.
Por favor, los dos equipos del tira y afloja estén listos ahora.
Would both teams for the tug-of-war assemble now?
Ya me ha quitado mi derecho de libre reunión, mi... mi derecho a follar...
He's already taken away my right to assemble,
La libertad de... expresión, y la libertad para reunirnos, y la libertad para hacer strip tease.
THE FREEDOM TO... OF SPEECH, AND THE FREEDOM TO ASSEMBLE,
". Montar el mapa para encontrar a su arco y flecha.
" Assemble the map to find his bow and arrow.
De acuerdo. pero no quiero estar atrás y fingir que armo juguetes.
Fine.But I don't wanna sit in the back and pretend to assemble toys,
- Cuarenta y cinco minutos para ver y evaluar las amenazas conocidas.
- Forty-five minutes to assemble and evaluate known threats.
Muy discretamente quiero que reúnas al gabinete.
Very quietly I want you to assemble the Cabinet.
En cuanto tengáis las 8 piezas, volveréis remando y empezaréis a montar la escalera.
Once you have all eight pieces, you'll paddle back and begin to assemble the ladder.
Colóquense en fila.
Assemble on the rim.
llevala a la instalacion de Racoon City y reune un equipo.
Take her to the Raccoon City facility and assemble the team.
Reúna a los hombres que tenemos.
Assemble the men that we have.
Dígale que, si le dice a sus hombres que bajen sus armas y se formen en paz, prometo llevarlos a todos ante el general Houston, y haré lo posible por salvarlos a casi todos.
You tell him, if he'll tell his men to lay their weapons down and assemble peacefully, I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives.
Asi que consignó hasta el detalle más insignificante guiado por la idea de que quizá, para el lector, estos innumerables hechos comenzarian de pronto a encajar, a armarse y develar su secreto?
So you put down every insignificant detail on the notion perhaps that, to the reader, these countless facts would suddenly start to move, to assemble and betray their secret?
¡ Reúnase!
Assemble!
Ron, ¡ ya voy! ¡ Equipo periodístico! ¡ Reúnase!
News team, assemble!
De María Angélica me puedo acordar que estaba en la celda al lado mío. Ella nos daba clases de arme y desarme de armas en base a un palo de escoba. De cómo era un FAL, de cómo se tenía, en el caso de la recuperación de más armas.
María Angélica was in the cell next to mine, she taught us to assemble and disassemble a rifle with a broom stick how to use a FAL rifle.
Preparad a cuatro docenas de hombres armados allí.
Assemble four dozen armed men there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]