Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Athletic
Athletic Çeviri İngilizce
1,502 parallel translation
Le he dicho a mama que yo soy mas del tipo atlético.. me gusta el fútbol.
I've told Mom, I'm the athletic type I like football.
Y tengo las chicas ideales, ella también es muy deportiva y atlética. .. justo como tu.
Then I have the perfect girl, she's also very sporty and athletic just like you!
Por no ser suficientemente atletico para quedarte de pie..?
'Cause you're not athletic enough to stay on your two feet? I hate you.
Yo también practico deporte.
I'm athletic, too.
Timmy es un sano chico atleta, todo un americano que está por encontrarse con un terrible mal. Un mal peor que los derechos civiles y el comunismo combinados.
Timmy is a healthy, athletic, all-American boy... who is about to fall victim to a terrible evil - an evil greater than civil rights and Communism combined.
Michael y su hijo nunca fueron un equipo atlético muy bueno.
Michael and his son had never been a very successful athletic team.
Alguien tan joven, debe ser una lesión deportiva
Somebody this young, it must be an athletic injury.
De la suela de una zapatilla de deporte normal.
From the sole of your average athletic shoe.
Es un zapato deportivo, tamaño 8.
It's a size eight athletic shoe.
Ya hablé con el director atlético.
Already spoke to the athletic director.
Llamaré al departamento de atletismo.
I'll be at the athletic department call.
Eso significa que soy poco atlético.
That means I'm a little bit athletic.
Nunca puedes saber eso conocí a un chico, Donnie Palmer.
Yeah, you know but you can never tell of these things. I knew this kid named Donnie Palmer. Big strong, athletic kid, he was waiting for a bus one day.
Eres atlética, aprenderás.
You're athletic.You'll learn.
Fuiste a la Universidad con una beca en atletismo, por Dios.
You went to college on an athletic scholarship, for God's sakes.
Yo soy un poco más atlético que Vince así que podrías querer demostrar cosas primero conmigo.
I'm a little more athletic than Vince, so you might wanna demonstrate stuff on me first.
Entonces buscamos a un varón blanco, soltero, cercano a los 40... muy inteligente, atlético y que vive solo.
So we're looking at a single white male, early 40s... highly intelligent, athletic, lives alone.
Mire,... el tipo que buscamos es caucásico, soltero, de unos cuarenta años, atlético,... muy inteligente, autosuficiente, bien hablado.
Look, the guy we're looking for is Caucasian, single, early 40s, athletic, very smart, keeps to himself, well spoken.
Todos eran atléticos,... fuertes,... amenazas.
They're all athletic, tough... threats.
Así que tienes que escoger de un gran grupo de ardiente y atléticos chicos.
So you get to pick and choose from a big group of hot, athletic guys.
Es el Depto. de Atletismo.
This is the Athletic Department.
Alguien tierno y atlético, con una linda sonrisa.
Someone cute, athletic, with a good laugh.
El cuerpo perfecto de los antiguos griegos era un cuerpo atlético, así que los hombres sentían un orgullo obsesivo por su físico, hasta un punto que hoy nos parecería insólito.
To the ancient greeks, the perfect body was an athletic body. So men took an obsessive shameless pride in their physiques, to an extent that would strike us today as somewhat bizarre.
Sí, se parece a un ser humano y mucho. Pero, de hecho, para un hombre no es anatómicamente posible, por atlético que sea, verse así.
Yes, it resembles a human being, very much so, but, in fact, it's not anatomically possible for a man, however athletic, to look like this.
No dais la impresión de ser un hombre que demuestre mucho en destrezas atléticas.
You do not strike me as man who exhibits much in the way of athletic prowess.
¿ Eres atlética?
Are you athletic?
- -presentado en posturas dramáticas y atléticas que revelan de manera realista las relaciones espaciales entre los órganos.
- fixed in dramatic and athletic poses that reveal the true-to-life spatial relationships amongst organs.
Él está a cargo de los deportes.
This is Hands Holloway. He's the Athletic Director.
Sr. Gaines, ¿ cuentan con alguna instalación deportiva adecuada?
Mr. Gaines, do you have a formal athletic facility?
Te contraté para vigilar las residencias para deportistas.
I hired you to ride herd on the athletic dorm.
Chicos atléticos, atractivos.
Attractive, athletic guys.
En serio, tú tienes verdaderas habilidades atléticas naturales.
Honestly, you have real natural athletic skills.
Todos nosotros hemos sido excluidos de las actividades atléticas y ahora nuestros hijos están pasando por la misma tontería.
All of us here in this room have been excluded from athletic activities and now our kids are going through the same tomfoolery.
- O tan fuertes, tan atléticas.
- Or as strong. Or as athletic.
Tú eres la atleta alegre. Nos cachondea tenerte cerca.
You're the perky, athletic one - very randy to have around.
Pedí limpia y atlética.
I asked for clean, athletic, smiley.
Mi padre era seguidor del Charlton Athletic.
My father was a supporter of Charlton Athletic.
- Athletic foot.
- It's an athletic foot.
Se ha convocado esta sesión plenaria del Comité de Deportes de Pensilvania para considerar la solicitud de Rocky Balboa, que desea obtener una licencia especial para la práctica del boxeo profesional, ya que no se le puede otorgar esa licencia por derecho.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing licence due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Señoras y señores, bienvenidos al Mandalay Bay Resort y Casino de Las Vegas. Esta es una velada muy especial : diez asaltos de emoción entre dos pesos pesados, con el permiso del Comité Deportivo de Nevada.
Ladies and gentlemen, welcome to the Mandalay Bay Resort and Casino of Las Vegas, and a special main event of the evening, ten rounds of heavyweight excitement sanctioned by the Nevada State Athletic Commission.
"gracias a Ia estelar ejecución atlética de Seamus O'toole."
"thanks to a stellar athletic performance by Seamus O'Toole."
No se preocupen, senoritas, aún me quedan algunas... ejecuciones atIéticas más.
Don't worry, ladies, I still have another stellar athletic performance, or two, still left in me.
Es atlético, sexy, sensual, hermoso.
It's athletic, it's sexy, it's sensual, it's beautiful.
Muy atléticos, pero no podemos ni rascarnos el trasero.
We're so athletic, and we can't even scratch our own asses.
Uds. son más atléticos que nosotros y están más locos.
You guys are a hell of a lot more athletic than us and a lot crazier, too.
Un adhesivo deportivo que se utiliza en escalada, Lanzamiento de disco y...
Athletic adhesive used for rock climbing, discus throwing and look here...
Eran atléticos, su esposa no estaba, creí que estaba contento.
Well, they were bald, athletic. Your wife's away, I just thought you were happy.
Neil, no soy muy atlética.
Neil, I am not very athletic.
Bueno, justo ayer, un joven como ti, 27 años, atlético no sé como, un ataque cardíaco.
Just yesterday, a young guy like you, 27, athletic. Out of nowhere, heart attack.
San Francisco juega en la división dos... en la asociación atlética universitaria de California.
San francisco plays in division two in the california collegiate athletic association.
También era bastante atlético.
- I was pretty athletic, myself.