English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Aurora

Aurora Çeviri İngilizce

1,585 parallel translation
Estaba de permiso de tierra, trabajaba en la Marina Mercante en un carguero, el Aurora.
I was on shore leave, I was working in the Merchant Navy on a liner, the Aurora.
Ahora mismo, Scorpius está probablemente sentando a D'Argo en la Silla Aurora y, y luego va a encontrarnos y golpearnos hasta que muramos
Right now, Scorpius is probably frying D'Argo in the Aurora Chair and, and then he's gonna find us and he's gonna kick us to death.
El me puso en la Silla Aurora... lo encontró todo
He put me in the Aurora chair- - found out everything.
La Silla Aurora borrará todos los conocimientos de agujeros de mi mente
The Aurora Chair will erase all wormhole knowledge from my mind.
Te resististe a la Silla Aurora
You resisted the Aurora Chair.
Preséntate en la Cámara Aurora.
Report to the Aurora Chamber.
Quiero que tú y Aurora vengan a cenar mañana por la noche.
I would like you and Aurora to join me for dinner tomorrow.
Esta es mi esposa, Aurora
This is my wife, Aurora.
Nuestro plan de vuelo pasa sobre Wheeling y Toledo la costa sur del Lago Michigan y Aurora, Illinois antes de llegar al aeropuerto del este de Iowa, en Cedar Rapids.
Our flight plan this morning will take us over Wheeling and Toledo the south shore of Lake Michigan and over Aurora, Illinois before we make our final approach to Eastern Iowa Airport in Cedar Rapids.
¡ ¡ ¡ EXCALIBUR! ¡ ¡ ¡ RAYO DE AURORA ATACA!
At this very moment, shunrei is praying for you.
Aquí tenemos las luces del norte, pero en 1958, había algo en el cielo que no eran auroras boreales.
We got the northern lights up here, but in 1958, there was something in the sky that wasn't any aurora borealis.
Si podrían ver la aurora es una belleza.
It's beautiful at dawn.
"La brisa de la aurora, despierta en el mundo..."
"The first breeze of dawn, awakens the world..."
Estaba allí preguntando dónde quedaba la Pensión Aurora.
It was there asking where Pension Aurora left.
¿ Creéis que es raro que se dé la aurora boreal la noche antes del Festival Wiccano de las Luces?
Do you guys think it's weird that the aurora borealis is happening the night before the Wiccan Festival of Lights?
Es verdad, señor. La aurora boreal es algo raro de ver.
The aurora borealis is a rare sight indeed, sir.
La aurora boreal, el alineamiento planetario el sabbat wiccano.
The aurora borealis, the planetary alignment, the Wiccan sabbat.
La aurora boreal, conocida como luces del norte.
The aurora borealis a.k.a. the northern lights.
Te libré del cautiverio Pacificador y de mis silla Aurora
I did spare you from both Peacekeeper captivity and my Aurora chair.
Hubiera sobrevivido a tu silla Aurora
I would have survived your Aurora chair.
El chip neural, la silla Aurora, amenazar la Tierra... nada de eso funciona porque él no me entiende
Neural chips, aurora chair, threatening Earth... none of it works because he does not understand me.
Cada esperanza perdida Cada zambullida en la terrible desesperación que sufrí en tus manos en la Silla Aurora
Every dashed hope, every plunge into terrified despair that I suffered at your hands in the Aurora Chair.
Envié a Aurora.
I sent Aurora.
Sí, ojos de estrella. Sus ojos brillarían con tal claridad que las aves cantarían creyendo llegada la aurora.
Oh yeah, starry eyes... shine up in the sky and singing birds would think it was never night.
¡ Al ring, Angela y Aurora!
On the mat, Angela and Aurora!
Completamente solo hasta la primera luz de la aurora
AII alone till the dawn's first light
A ver ahora, Vera Aurora.
How now brown cow?
Aurora, mi vice-capitán.
Aurora, my vice captain.
* Humvee, Aurora. Den un vistazo aquí.
Humvee, Aurora, take a look around.
Vamos a hacer lo que la Aurora dijo, lo que debe ser hecho. - * Levá - * Io de vuelta a la Tierra.
We're gonna do what Aurora says- - play it by the book, take him back to earth.
Aurora, querida.
Aurora. Baby.
Tire en él, Aurora!
Shoot him, Aurora!
Por el amor de Dios, Aurora, tire en él.
Oh, for god's sake, Aurora, shoot him.
Tire en él! Tire!
For god's sakes, Aurora, shoot him!
- Por * qué, Aurora?
Why, Aurora? I don't know!
Por qué nada aconteció con ella? Es, Aurora.
How come nothing happened to her?
Por qué nada aconteció con usted?
Yeah, Aurora, why nothing did happen to you?
- El amigo de la Aurora.
Aurora's friend.
- Aurora?
Aurora?
Y una nueva aurora surge en la vida del rey.
It's the dawn of a new day in the life of the King.
Aurora boreal mientras tiñe los cielos al pasar
Aurora borealis As it sweeps across the skies
¡ Libera un Suplex Aurora Boreal!
He delivers a Northern Light Suplex!
- Aurora.
Aurora.
¿ Llamó a Aurora?
Did you call Aurora back?
- ¿ Aurora lo sabe?
- Does Aurora know?
Aurora llama por teléfono.
- Sir, Aurora's on the phone
es Aurora.
Sir, I have Aurora.
A mi adorable esposa Aurora...
To my lovely wife, Aurora... te amo.
Él está atrás de la Aurora.
He's after Aurora. He wants to kill her.
Aurora!
Aurora?
Aurora también.
So did Aurora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]