Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Autopsy
Autopsy Çeviri İngilizce
4,785 parallel translation
Deberías estar orgullosa de tu trabajo en la sala de autopsias.
You should be proud of your work - in the autopsy room. - Mm.
Por supuesto, tenemos una muestra de su papá ya de su autopsia.
Of course we have a sample of your daddy already from his autopsy.
Miré los resultados de la autopsia.
I looked at the autopsy results.
Mira el reporte de la autopsia de Griggs.
Look at this. It's Griggs'autopsy report.
¿ La autopsia reveló lo que él tomó?
Did the autopsy say what he swallowed?
como muestra el informe de autopsia de algunos soldados.
- Like this Soldier Autopsy report shows -,
Recibi el reporte de la autopsia.
I'VE RECEIVED THE AUTOPSY REPORT.
La autopsia revelada que habia un quiste en el higado de su hijo, y esto produjo meatastasis rapidamente, probablemente durante el tercer trimestre, y esto causo que el organo reventase.
THE AUTOPSY REVEALED THERE WAS A CYST IN YOUR SON'S LIVER, AND IT METASTASIZED RAPIDLY, PROBABLY SOMETIME IN THE THIRD TRIMESTER,
Esto fue lo que se descubrio con la autopsia.
THAT'S WHAT THE AUTOPSY FOUND.
Pero la mujer embarazada de Hank McCreedy, ella demandó una autopsia.
But Hank McCreedy's pregnant wife, she demands an autopsy.
La autopsia, la cantidad de dolor que habría tenido, la dosis y frecuencia de los calmantes durante el mes previo.
The autopsy report, the amount of pain she would have been in, the dosage and frequency of drug use over the previous month.
Y la autopsia, y la lista de la enfermera y mira las fotos.
And the autopsy, and the nurse's report and look at the photos.
Causa de la muerte, creo que sobredosis, pero necesito una autopsia.
Terms of cause of death, I'm leaning towards an OD but I'll need an autopsy.
Si te gusta el que está en la sudadera con capucha de la autopsia, y me va a gustar el con la cartera de la cadena.
You like the one in the Autopsy hoodie, and I'll like the one with the wallet chain.
La autopsia no mostró señales de trauma, así que...
Autopsy showed no signs of trauma, so...
¿ Los pones juntos? - Sí, todos mis archivos de casos, Um, algunas de las fotos de la autopsia.
- Yeah, all my case files, um, some of the autopsy photos.
Yo no hice la autopsia del señor Chissolm, así que sólo puedo hablar de lo que he visto en los archivos.
I didn't do Mr. Chissolm's autopsy, so I can only tell you what I've gleaned from the files.
Según la autopsia, los fallecidos sufrieron 14 heridas.
According to the autopsy, the deceased sustained 14 wounds.
Le hice la autopsia la semana pasada, pero aquí dice que lleva muerto dos meses.
I just did an autopsy on him last week, but this says he's been dead for two months.
Strode, lea la autopsia y páselo a limpio.
Strode, read the autopsy report and keep it clean.
La autopsia no reveló nada fuera de lo común aparte de síntomas de desnutrición y una anemia incipiente.
Well, the autopsy revealed nothing out of the ordinary beyond signs of malnutrition and incipient anaemia.
La autopsia ha revelado que todos los órganos internos de la señora Vogel se encontraban en buen estado de salud.
The autopsy has revealed that all of Madame Vogel's internal organs were in good health.
¿ Te creés que a este escuerzo le van a hacer una autopsia los del FBI?
Who'll do the autopsy on this jerk? The F.B.I.?
¿ Que hay sobre el informe de la autopsia?
What about an autopsy report?
Entonces la autopsia no revela nada excepto el paro cardíaco.
So the autopsy reveals nothing but the heart attack.
La autopsia revela que estaba gravemente enfermo.
His autopsy revealed that he was gravely ill.
Envía la vaca a que le hagan la autopsia.
Get me an autopsy on that cow.
Veremos lo que dice el informe de la autopsia, señora Ramos.
We'll see what the autopsy report says, ms. Ramos.
La autopsia confirma que su hijo cometió suicidio.
The autopsy confirmed that your son committed suicide.
El forense... tiene los nuevos resultados sobre la autopsia de Drew... las muestras que se enviaron le han tomado su tiempo.
The medical examiner... he got new test results back from Drew's autopsy... the samples they sent out that took a while to get back.
Tan solo háblame de la autopsia.
Um, just tell me about the autopsy.
- Hasta que yo termine la autopsia.
- Until I finish the autopsy.
De acuerdo, ¿ puedes decirle que baje a la sala de autopsias
Okay, uh, can you tell her to come down to autopsy
¿ El olor de la autopsia te ha seguido hasta aquí?
Just... did the autopsy smell follow you in here?
Murió a causa de algo más. autopsia y toxicología nos dirá mucho más.
He died from something else. Autopsy and toxicology will tell us more.
Oye, que me haga saber cada vez que saber nada de autopsia o de toxicología.
Listen, let me know whenever you find out anything from autopsy or toxicology.
No hasta hacer la autopsia.
Not until autopsy.
Está bien, Maura está haciendo la autopsia.
All right, Maura's doing the autopsy.
Causa de la muerte : una sobredosis de medicación.
"The autopsy found an overdose of prescription meds."
La autopsia reveló que la víctima murió por sobredosis de un medicamento.
The victim's autopsy found an overdose of prescription meds.
Es la primera vez que oigo citar a Thornton Wilder en una autopsia.
First time I've heard Thornton Wilder recited at an autopsy.
¿ Le vas a hacer una autopsia a una estrella de mar?
You're gonna do an autopsy on a starfish?
- te envié unas fotos de la autopsia.
- I emailed you some autopsy photos.
Su autopsia lo demostró.
Her autopsy proved it.
Si se muere no se hará la autopsia después de la muerte.
Dying does not make the autopsy after death.
Autopsia.
Autopsy.
Puedes tener una copia de mis informes de autopsias cuando quieras.
Oh, you can get a copy of one of my autopsy reports anytime.
La autopsia reveló que estaba embarazada.
Autopsy found she was pregnant.
No lo sé, a lo mejor ellos podrían hacer, como, una autopsia en mi cerebro cuando muera.
I don't know, maybe... maybe they could do, like, an autopsy on my brain after I die.
Quiero que me hagan una autopsia en mi cerebro después de que muera.
I want them to do an autopsy on my brain after I die.
Quiero que ellos hagan una autopsia en mi cerebro.
I want them to do an autopsy on my brain.