English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Avon

Avon Çeviri İngilizce

496 parallel translation
Mi querido amigo. Mi ilustre poeta.
My old friend, the Bard of Avon.
- De Stratford-on-Avon.
- Stratford-on-Avon.
"El bardo de Stratford on Avon".
The Bard of Stratford on Avon
Hay un cine abierto toda la noche en la Tercera Avenida : el Avon.
There's an all-night movie down on Lower Third... the Avon.
Un comentario ofensivo, pero te perdono. Como dijo el bardo de Avon, la misericordia no es forzada.
An insulting remark, but I'll forgive you for it, remembering, as the Bard of Avon said, that the quality of mercy is not strained.
Qué hemos de entender de esto, Avon?
What are we to understand by this Avon?
Oh, Avon, qué nos pasará.
Oh, Avon, what will happen to us. Will they take us...
¡ Avon... calle Avon!
Avon... Avon Street!
¡ Calle Avon!
Avon Street!
- En la calle Avon en Scarsdale.
- I live on Avon Street in Scarsdale.
- Din don, servicio a su puerta
- Ding dong, Avon calling, ha ha.
Cómo echo de menos el teatlo de estilo shakespealiano de Statfold.
How I long to see again Walls of famous shakespeare-style theater In stlatford-on-avon.
A las diez y media, el presidente entretendrá a la Sra. Franklin cenando en el Avon.
2230 hours, chairman will entertain Lady Franklin for dinner at the Avon.
¿ En el Avon?
The Avon?
- ¿ Quién es, la mujer de Avon?
- Who's this, the Avon lady?
"en Fontainebleau, en Avon."
In Avon, near Fontainebleau.
"Fontainebleau y después, la estación de Avon."
Avon Station, Fontainebleau, Avon.
- No soy la vendedora de Avon, querida.
I ain't the Avon lady, honey.
El perro se comió a la señora de Avon.
The dog ate the Avon Lady.
He sido la Betty Boop de Stratford-on-Avon.
I was the Betty Boop of Stratford-on-Avon.
Prisioneros Blake, Stannis y Avon.
Prisoners Blake, Stannis, and Avon.
- En efecto, Kerr Avon.
- As you say, Kerr Avon.
Tres prisioneros han escapado en una astronave de origen desconocido. Prisioneros Blake, Stannis y Avon.
Three prisoners escaped in a spacecraft of unknown origin Prisoners Blake, Stannis and Avon.
Avon.
Avon.
Avon tiene razón, no podemos descender con la nave.
Avon's right, we can't land the ship.
Muy bien, Avon, empecemos.
All right, Avon Let's get started.
- Avon.
- Avon.
¡ Súbenos, Avon, rápido!
Get us up, Avon. Quick.
La vendedora de Avon.
The Avon lady.
Estoy haciendo esto por mi cuenta, Avon.
I'm going down on my own, Avon.
Entonces tú debes aconsejarles contra eso, Avon.
Then you must advise them against that, Avon.
Oh, vamos, Avon.
Oh, come on, Avon.
¿ Código de acceso, Avon?
Data recall code, Avon? .
Pero eso es genial, Avon, absolutamente genial.
But that's brilliant, Avon, absolutely brilliant.
Avon, el programa de vuelo esta fijado.
Avon, the flight program's laid in.
Avon adapto el transportador con su usual habilidad... probablemente lo ha estropeado.
Avon adapted the teleport with his usual skill, probably ruined it.
¡ El artilugio de Avon funciona!
Avon's gadget works!
"El artilugio de Avon funciona", me parece que carece de un cierto estilo.
"Avon's gadget works", seems to lack a certain style.
No esta solo si lo acabas de dejar, Avon. ¿ Tu te quedarías con él? .
He wouldn't be alone if you just left him, Avon You would stay with him?
¿ Avon?
Avon?
dong! Avon llama a tu puerta.
Avon lady.
Avon, Vila, respondan por favor.
Avon, Vila, respond please.
Avon, hay dos naves espaciales hostiles cerca del rango del escáner.
Avon, there are two hostile spacecraft in close scan range.
Avon, esto es prioritario.
Avon, this is priority.
- Avon, Vila, respondan.
- Avon, Vila, respond.
Soy Avon.
This is Avon.
Lo siento, Avon, no tenemos tiempo.
Sorry, Avon, we haven't got time.
- Avon, por favor.
- Avon, please.
¿ Qué dices, Avon?
What do you say, Avon?
Avon y Flower?
Avon and Flower?
- ¿ En qué lugar de Avon?
Where in Avon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]