English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ayako

Ayako Çeviri İngilizce

256 parallel translation
KATZUZAGI AYAKO ( SEÑORA YAMAMURA ) DATE SATOKO ( SEÑORITA YAMAMURA )
KATZUZAGI AYAKO ( MRS YAMAMURA ) DATE SATOKO ( MISS YAMAMURA )
¿ Está Ayako en casa?
Is Ayako in?
- Un compañero de oficina de Ayako.
- Someone from Ayako's office.
¿ Otra carta?
A letter from Ayako's company.
Sachiko, ¿ Ayako ya ha cogido el dinero de su empresa?
Has Ayako embezzIed money from work?
Ayako... No sabía que te habías casado.
So Ayako... when was your wedding?
- Ayako, pero, ¿ qué es?
And you! How dare you -
¿ Estás hablando de Asai y de Ayako?
You didn't think that Asai and Ayako -
Ayako, ¿ no se lo has intentado explicar a la Sra. Asai?
Ayako, didn't you try to explain to Mrs. Asai?
Entonces, ¿ Ayako tenía una cita contigo para ir al teatro?
You mean Ayako had a theater date with you?
Venga, Ayako, vamos. - Disculpen.
Ayako, Iet's go inside.
¡ Ayako!
Ayako!
- No me equivoco, ¿ verdad?
Ayako, is that you?
Ayako... Parece que seamos un matrimonio.
Ayako... sitting here like this... we look like newlyweds.
Ayako... ¿ Por qué no nos casamos?
Ayako... will you marry me?
- ¡ Ayako!
Ayako!
¡ Hermana!
Ayako!
Padre, ¿ qué ha escrito Ayako en su carta?
Father, what does Ayako say in her letter?
¿ Qué haces?
What are you doing, Ayako?
¡ Ayako! ¡ Ayako!
Miss Murai!
- Ayako, ¿ ése no era Fujino?
Ayako, wasn't that Mr. Fujino?
Ayako...
Ayako.
¿ Ayako Murai?
Ayako Murai?
Cuénteme más cosas sobre el caso de Ayako Murai.
Chief, tell us more about the Ayako Murai case.
¿ Ayako Murai?
You're quite a piece of work!
- Bien. Poneos detrás.
Ayako?
Después de haber estado aquí un poco, quizás vayan con Ayako.
All right. After staying here, they might move to Ayako's.
Buenos días, madre. Hola, hermana.
Hello, Ayako.
Ayako, tengo que pedirte un favor.
Ayako, can you do me a favour?
Ayako, ¿ por qué no les has pedido que vivan aquí?
Why didn't you ask them to move in?
Ayako, ven aquí.
Ayako, come here!
¿ No está mi hija Ayako comprometida con tu hijo?
Isn ´ t my daughter Ayako engaged to your son?
¿ Se refiere a Ayako?
You mean Ayako?
También está Ayako.
Ayako's here, too.
Vamos, Ayako.
Come on, Ayako.
Con él no estaba Ayako, si no tú... como su mujer.
With him was not Ayako but you... as his wife.
Y Ayako también.
So did Ayako.
Cásate con una chica decente, con Ayako.
Marry a decent girl, to Ayako.
ICHIKAWA Senshô es Daihachirô KÔNO Akitake es Hoshino Kazuma KATSURAGI Ayako es la madre de Hoshino
Daihachirô : Ichikawa Senshô Hoshino Kazuma : Kôno Akitake Hoshino's Mother :
¿ Vamos, Ayako?
Let's go, Aya ko?
Ayako tiene olfato para los negocios.
Ayako has business sense.
Yo soy Ayako.
It's me, Ayako.
Quiero confiar a Ayako la dirección de la hostería.
I want to entrust Ayako with the direction of this inn.
Mañana iré a por Ayako.
Tomorrow I'm going for Ayako.
Ayako, dirigiré la hostería junto a mi mujer.
Ayako, I'll leave direction of the inn With my wife.
En cualquier caso, la casa está a nombre de Ayako.
In any case, the house is in Ayako's name.
Soy Mamiya Soy la madre de Ayako
I'm Ayako's mother
- Ayako y yo estamos felices por ella - ¿ Qué?
Ayako and I are happy for her
Hermana, tengo que contarte una cosa.
Ayako...
¿ Qué pasa ahí, Ayako?
What's going on?
- Ayako, ponte aquí.
Here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]