Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Baba
Baba Çeviri İngilizce
2,581 parallel translation
¿ Cuántas veces se casará, Baba?
How many times will you marry, Baba?
Ese líquido debe hacer que funcione con suavidad, como la baba de un caracol.
Those bottles of goop must keep it running smoothly, like snail slime, you know?
Bueno, sacaremos ese modelo tan adornado de vez en cuando. Daremos a los muy idiotas algo bonito para que se les caiga la baba.
Well, we'll wheel out that fancy model every now and then, give the idiots some eye candy to gawp at.
En dos días, desataré un sonido que solo esos perros llenos de baba pueden oír.
In two days, I will unleash a sound only those droolbag dogs can hear.
Papá, solías decir que la sangre es más espesa que el agua.
Baba, you used to say blood is thicker than water.
Caca de pájaro y baba.
Bird poop and spit.
Baba, Mahroof fue un traidor... y yo no necesito permiso... para matar a un traidor.
Baba, Mahroof was a traitor.. .. and I don't need anyone's permission to kill a traitor.
¡ Pero Baba...!
But Baba..
- La policía está para eso. - Sí, Baba.
The police is there for other things. - y es, Baba.
Baba, yo no sabía que había un burdel allí.
Baba, I didn't know that they were running a brothel there.
- Es orden de Baba.
- It's Baba's orders.
Quiero decirte algo acerca de Baba.
I want to tell you something about Baba.
Baba ha criado a Pervez como su hijo.
Baba has raised Pervez like his child.
¿ Esa es la razón por la fijación con Baba?
The reason for this special attachment with Baba?
No con Baba, con Cachemira.
Not Baba, with Kashmir.
Baba, quiero hablar en privado.
Baba, I want to talk to you in private.
- Baba, Pervez te atacó...
Baba, Pervez.. staged that attack on you.
Baba, ¿ es que no ve la verdad?
Baba, you don't see the truth.
Ha habido 17 atentados contra Baba... y no sabemos cuándo será el Nº 18.
There have been 17 blast attempts on Baba. We don't know when the 18th will be.
Tío, vamos a exponer a los agresores de Baba.
Uncle, we want to expose the attackers of Baba.
Haji Baba, Pervez y Shabbir... salieron de la mezquita... como todos los viernes.
'Haji Baba, Pervez and Shabbir came out of the mosque.'
Haji Baba se detuvo en la tumba.
'Like every Friday, Haji Baba stopped his car at the tomb.'
Baba no me ayudará tampoco.
Baba won't support me either.
¡ Papá!
Baba!
Papá, es el novio de Yasmine.
Baba, he's Yasmine's boyfriend.
Papá, lo encontré por casualidad.
Baba, I met him by coincidence.
Lo siento, papá.
I'm sorry, Baba.
No lo dije en serio, papá.
I didn't mean it, Baba.
Perdón, papá.
Sorry, Baba.
Miral, cariño, tu papá está en el teléfono.
Miral, habibti, Baba is on the phone.
Hola, papá.
Hello, Baba.
Puedo ver el mar, papá.
I can see the sea, Baba.
- Hola, papá.
- Hello, Baba.
Lamento mucho que te angustiaras, papá.
I am so sorry for upsetting you, Baba.
Papá, gracias por llevarme con Hind, por protegerme y amarme.
Baba, thank you for taking me to Hind, for protecting and loving me.
Te amo, papá.
I love you, Baba.
¿ Por qué no me lo dijiste, papá?
Why didn't you tell me, Baba?
Pensé que se te caería la baba.
I thought I'd have you drooling by now.
¿ Recuerdas cuando robamos el dinero del santuario de Pir Baba?
Remember when we stole money from Pir Baba's shrine?
También es el tipo que Timothy Leary y Baba Ram Dass vieron en Marruecos y le hicieron probar psilocibina.
He's also the guy that Timothy Leary and Baba Ram Dass... came over to Morocco and had him try psilocybin.
No me gusta tener pelo de perro y baba en toda la casa.
Well, I don't like having dog hair and slobber all over the place.
¿ Quién es el balón baba?
Who's the slime ball?
Sant Ram, consigue una mantequilla blanca para Arjun Baba.
Sant Ram, get some White butter for Arjun Baba.
Baba Arjun - pequeño Arjun.
Baba Arjun - Little Arjun.
Era todo muy visceral, teníamos muchos trozos de carne que se estiraban, cubriéndome con esa baba llena de sangre.
It was all very visceral, you know, you had like tons of stretchy chunks of ï ¬ ‚ esh stuff covered in slime and covered in blood. I remember doing it and feeling like, "Oh my God, this is going to look so goofy,"
Considerando la mancha de baba de tu chaqueta, creo que ya has descansado bastante.
Considering the length of that saliva stain, I'd say you've had enough rest.
¡ Hey, hey! Aquí no vive ningún Shabbas, Alí babá o lo que sea.
No Shabbas or Ali-Baba live here.
Ali Babá está afuera.
Ali Baba is outside.
¡ Gánale, Baba!
Let's see something else right here Get him, Baba!
No te preocupes, papá.
Don't worry, Baba.
Vi lo que esos hombres le hicieron a Babba.
I saw what those men did to Baba.