English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bailey

Bailey Çeviri İngilizce

4,359 parallel translation
¿ Entonces no se trata de Amber Bailey?
So it's definitely not Amber Bailey?
¡ Señor Bailey!
Mr Bailey!
Hola, señora Bailey, soy Charlotte, de Unión de crédito.
Hi Mrs Bailey, it's Charlotte, from the credit union.
¿ La chica desaparecida, Amber Bailey?
The missing girl, Amber Bailey.
Hola, ¿ es Ben Bailey?
Hello, is this Ben Bailey?
Sargento Mulcahy, ¿ llevaría al sr. Bailey fuera?
Sergeant Mulcahy, will you take Mr Bailey outside?
Eres el George Bailey de Neptune.
- You're the George Bailey of Neptune. - Ha.
Aficionado como yo de Bailey, casi no parecía ser el derecho momento en que se habla de él.
Fond as I was of Bailey, it hardly seemed to be the right moment to be talking about him.
De vuelta a Bailey, pero esta vez en el lado correcto de la valla.
Back at the Bailey, but this time on the right side of the fence.
Esto no es el Old Bailey.
This is not the Old Bailey.
No sabía que era la muñeca favorita de Bailey y me remuerde la conciencia.
Okay, so I didn't realize that that was Bailey's favorite doll, and I do feel bad about that.
¡ Bailey, estoy acá arriba!
Bailey, I'm up here!
Era un juego tonto que teníamos con mi novia, Bailey.
- It was a stupid game me and my girlfriend, Bailey, used to play.
Bailey dijo que todo era muy fuerte para ella.
Bailey said, it was too intense for her.
Quería expresar lo que sentía por ella combinando la energía eléctrica y la naturaleza viviente.
And... and it was a statement about Bailey as this life-force, like the electrical energy of wild growing things.
¿ Con quién irá Bailey?
- Who's Bailey going with?
Intenté ignorar a Zack y a Bailey besuqueándose en la biblioteca todo el día.
Um, tried to ignore Zack and Bailey inhaling each other's face off in the library all day.
Como me ocurrió con Bailey... intenté llegar alto y... me caí.
I mean, I tried to lift Bailey up. I tried to climb too high, and I... fell.
- Quería que me devolvieran mi vida.
- Matty, this my friend Bailey.
- Matty, ésta es mi amiga Bailey. Solo quería asegurarme que te parecía bien si le pedía a Bailey que fuera conmigo.
I just wanted to make sure that you were cool with me asking Bailey.
Bien, no le había visto en todo el verano, pero esto parecía tan poco Matty, no sabía qué decir realmente.
Granted, I hadn't seen him all summer, but this seemed so un-Matty, I didn't really know what to say. - How's Bailey?
- ¿ Cómo está Bailey?
- She's fine. I guess.
Hay 120 no fallados según Trevor Bailey.
Trevor Bailey's 120 not out!
¿ Bailey Kluczny?
Bailey Kluczny?
Y pasa a Karen... y Samantha y Bailey.
And he gets past Karen... and Samantha and Bailey.
Recordemos las mañanas en las reuniones de Bailey Downs, largas tarde en el escenario ensayando obras de teatro.
We remember early mornings with the Bailey Downs Ice Queens, long evenings on stage rehearsing various theater productions.
El muro exterior del castillo fue restaurado en el siglo XIII por el tercer barón, Udolf, quien fue maldecido y sentenció a Branwen, la bruja quien fuera llevada por esas puertas hacia una hoguera en las afueras de los muros del castillo.
The outer bailey was rebuilt in the 13th century by the third Baron, Udolf, who was condemned and delivered sentence on Branwen, the witch, who was rushed through those gates to a pyre prepared for her outside the castle walls.
Esperamos que usted lo haga, Sra. Bailey.
We're hoping that you do, Ms. Bailey.
¿ Sra. Bailey?
Ms. Bailey?
Sra. Bailey.
Ms. Bailey.
El y alguien llamado Finn Bailey la llevaron a uno de los túneles que se dirigen al desierto.
He and someone named Finn Bailey took her into one of the tunnels heading into the desert.
¿ Qué averiguaste sobre Finn Bailey?
What did you find out about Finn Bailey?
Finn Bailey, 26.
Finn Bailey, 26.
Bailey era su nombre.
Bailey was her name.
La señora Bailey.
Mrs Bailey.
Que pasó en la casa de la señora Bailey?
What happened up at Mrs Bailey's house?
Sus padres han fallecido, y cuando fue a visitar la casa de su tía, Maureen Bailey, lo encontró en venta, y sin ningún lugar adonde ir, se quedo alli.
His parents are deceased, and when he went to visit the home of his aunt, Maureen Bailey, he found it for sale, and with nowhere else to go, he broke in.
Un alfanje Fishkill Bailey convertiría incluso al sirviente más humilde en la envidia de todo el Club de Esgrima de Oxford.
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club.
Bailey, cállate.
Bailey, shut up.
¿ Y qué hay de Warren y Bailey?
And what about Warren and Bailey?
Bailey va a buscar una conexión.
Bailey's gonna test for a link.
He visto a mamá hablando con la Dra. Bailey.
I saw mom talking to Dr. Bailey.
La Dr. Bailey te lo dijo.
Dr. Bailey told you.
Dra. Bailey, vamos al bar de Joe.
Dr. Bailey, we're gonna go to Joe's.
hecho de que ella tiene 24 años, piensan que es más sofisticado el resto de nosotros. El hecho de que ella bebe licor.
'Just because she's 24,'she thinks she's more sophisticated than the rest of us,'just because she drinks Bailey's.'
¡ Pearl Bailey está hecha humo!
Pearl Bailey is getting smoked!
Y la Dra. Bailey está buscando una cura genética para un niño que carece de sistema inmunológico.
A-and Dr. Bailey's looking for a genetic cure for a kid who lacks an immune system.
Disfruta trabajando con la Dra. Bailey.
Enjoy working with Dr. Bailey.
Bailey dice que está a punto.
Bailey says she's on the verge.
No, Bailey lleva a punto días.
No, Bailey's been on the verge for days.
¿ Quieres quedarte a Bailey?
You want to be on Bailey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]