Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bainbridge
Bainbridge Çeviri İngilizce
168 parallel translation
- Bainbridge e Hijos.
Bainbridge and Sons.
Sólo 30 millas hasta Binghamton, el final de la línea.
Bainbridge. Only 30 miles to binghamton, the end of the line.
Bainbridge o algo así.
Bainbridge or something.
¿ Fue usted el chico que trajo el cuerpo de Bainbridge Corwyn desde Chikanawa?
Are you the boy that brought Bainbridge Corwin's body back from Chickamauga?
Bainbridge. La extraordinaria Sra. Bainbridge.
Mrs Bainbridge, The Remarkable Mrs Bainbridge,
Se llama La asombrosa Sra. Bainbridge.
It's called The Amazing Mrs Bainbridge,
La asombrosa Sra. Bainbridge.
The Amazing Mrs Bainbridge,
¿ Quién salía en La asombrosa Sra. Bainbridge?
Who was in The Amazing Mrs Bainbridge?
La Sra. Bainbridge está en tal estado... que necesita algo para los nervios.
Mrs. Bainbridge is in such a state... she has to have something for her nerves.
Te presentaré al Director BainBridge.
In the fall, I'll introduce you to Mr Bainbridge.
Creo que al fin estamos llegando a algo, ya que dos días atrás, te pregunté quién condujo tu automóvil hasta Bainbridge. Dijiste tú y tu esposa, pero ahora escucho otra cosa.
I think we might be heading toward something at last for two days ago, I asked you who drove your car down to Bainbridge and you said you and your wife did but now I hear something else again.
El Sr. Rogers ya visitó Bainbridge y luego irá Minnesota para aclararme algunos hechos.
Mr. Rogers has been down to Bainbridge and is now on his way up to Minnesota filling in some facts for me.
En Bainbridge, Georgia, domicilio del sujeto, averigüé lo siguiente :
In Bainbridge, Georgia, the subject's domicile I developed the following information.
La Sra. Rhonda Bainbridge, en persona, en mi programa.
Mrs. Rhonda Bainbridge, in person, on my show.
La viuda de Edward Bainbridge, la que, como sabemos... fue el primer marcador de Joe "Metralleta" Viterbo.
The widow of Edward Bainbridge, whom, as we all know, was "Machine Gun" Joe Viterbo's first score.
Soy el Cap. William Bainbridge, en una asignación temporal.
I'm Captain William Bainbridge, here on temporary assignment.
- Es el capitán William Bainbridge.
- This is Captain William Bainbridge.
Hawk, ¿ recuerdas a Bill Bainbridge, abogado-médico?
Hey, Hawk, do you remember Bill Bainbridge, doctor-at-law?
Si estás libre hoy, me he comprado el último disco de barry manilow... soy mary lou bainbridge, si has vuelto a tirar mi número... rudy, soy jeff.
If you don't have a date, I bought this new Barry Manilow record today... it's Mary Lou Bainbridge, if you throw out my number again... Rudy, it's Jeff.
Mi socio, el Sr. Bainbridge que hace- -
That would be my partner, Mr. Bainbridge, who does sample- -
Kristen Bainbridge.
Kristen Bainbridge.
Russ y Gayle Bainbridge, mis suegros, las personas que, un día, Yo llamaría mamá y papá.
Russ and Gayle Bainbridge, my in-laws, people that, one day, I would call Mom and Dad.
Hola, Hospital Bainbridge, ¿ puedo ayudarle?
Good morning, Bainbridge Hospital, may I help you?
Hospital Bainbridge, ¿ cómo le ayudo?
Bainbridge Hospital, can I help you?
Hospital Bainbridge, ¿ puedo ayudarle?
Bainbridge Hospital, may I help you?
Hospital Bainbridge, ¿ puedo ayudarlo?
Bainbridge Hospital, may I help you?
Después ese mismo año, lo llevé a Bainbridge.
Later that year, I took him to Bainbridge.
Hospital Bainbridge.
Bainbridge Hospital.
Bainbridge.
- Bainbridge.
Bainbridge es la única calle de dos manos hacia los muelles.
Bainbridge is the only two-way street to the docks.
- Donald de la Isla Bainbridge.
- Donald from Bainbridge Island.
En la Línea 1, a un ratero de tiendas de Bainbridge.
Line one is a Bainbridge shoplifter.
- Bainbridge,
- Bainbridge.
Le di el mismo consejo en mi programa a aquél abogado de Bainbridge.
I gave the same advice on my show to that lawyer from Bainbridge.
La grúa fue vendida a un hombre llamado Bainbridge que trató de construirla cerca de Delano.
The hoist was sold to a guy named Bainbridge... who tried to build a machine works out near Delano.
Bainbridge termina en bancarrota y el estado confisca su tierra.
Bainbridge ends up in bankruptcy court... and the state winds up with the land.
Y el juez es Everett Bainbridge, si no me equivoco.
And the judge is Everett Bainbridge, if I'm not wrong.
Y el Sr. Bainbridge está examinando muy, muy de cerca a estos perros.
And Mr. Bainbridge is taking a very, very close look at these dogs.
Hola Roz, soy Mark de Dembridge y cometí un gran error.
Hi, Roz, this is Mark from Bainbridge, and I made a big mistake.
Vaughn escoltará a los Caplan a la Isla de Bambridge.
Vaughn will be escorting the Caplans to Bainbridge Island.
Doreen Bainbridge bloquea su puerta todas las noches.
Doreen Bainbridge locks her doors every night.
Doreen Bainbridge trabaja en el campo corporativo y Joanne Crooks es bailarina, parecen círculos sociales completamente diferentes
Doreen Bainbridge works in the corporate field and Joanne Crooks is a dancer, so feels like completely different social circles.
¿ Conoces a Doreen Bainbridge?
Do you know Doreen Bainbridge?
Bainbridge me dijo que cuando el hombre panda besa a la mujer panda, inventan nuevos bebés panda y viene gente de todo el mundo y nos da dinero.
Bainbridge told me that when the man panda kisses the lady panda, they invent new baby pandas and everybody comes from all over and gives us money.
Dixon Bainbridge la organizó.
Dixon Bainbridge has organised it.
Bainbridge, ese es Naboo.
Bainbridge, that's Naboo.
- Bainbridge!
- Bainbridge!
Menos Vince Noir, y más Dixon Bainbridge.
Less Vince Noir and more Dixon Bainbridge.
Bien hecho, Bainbridge. Tu primer novela.
Well done, Bainbridge, your first novel.
Armamentos Bainbridge e Hijos.
My credentials!
Nunca encontraron su cuerpo ¿ Que nunca encontraron su cuerpo? Los leopardos lo masticaron como un Twix caducado
Now, Dixon Bainbridge, owner of the zoo and world-famous explorer, will be returning from his travels today to deliver a lecture on the Arctic tundra.