Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Banzái
Banzái Çeviri İngilizce
323 parallel translation
Banzái, mis cojones -
Banzai, my balls...
¡ Banzai!
Banzai!
¡ Hurra!
Banzai! Banzai!
¡ Hurra!
Banzai!
En el momento indicado, gritarán "banzai"... muy alto y con entusiasmo, tres veces.
Two : At the appropriate times you will shout "banzai"... Ioudly, and with enthusiasm, three times.
Si es noche de "Banzai", el blanco 241... es la zona caliente.
If it's "banzai" tonight, target area 2-41 is a hot spot.
Es muy generoso con nosotros.
You're too good to us only. Banzai!
Cuando muera, golpearé gritando'Banzai'por ti. "
When I die, I'm going to go out yelling'banzai'for you. "
Y al final gritaba "¡ Banzai!" y se quedaba tranquila.
And at the end, she yelled out "Banzai" and got quiet.
No me extrañaría que me ordenara lanzar mi compañía en un ataque suicida.
I wouldn't be surprised if he ordered me to lead HQ Company in a banzai charge.
A mis antepasados se les daban bastante bien los ataques suicidas.
You know, my ancestors were pretty good at this banzai business.
¡ Banzai Banzai Mikado!
Banzai Mikado!
Ataque banzai de seguro.
Banzai attack for sure.
Un ataque bansai sorpresa puede costar miles de nuestros hombres antes de que sepan que los golpeó.
A sudden banzai attack could wipe out thousands of our men before they ever know what hit them.
Morir en batalla o en una carga bansai es una cosa
To die in battle or a banzai charge, that's one thing.
Atacarán al alba.
- Banzai when it gets light. Are you hurt?
Atacarán al alba.
There's a banzai dawn.
Ataque al alba.
Banzai dawn.
Ataque al alba, Kolly.
Banzai dawn, Kolly.
¿ Usted cree que quiso decir "Banzai" para honrarlo?
You think he meant to say "Banzai", to honor him?
- Banzai!
- Banzai!
¡ Banzai, papá!
Banzai, Pop!
¡ Todos gritamos "bingo"!
We all shouted "banzai!"
- ¡ Banzai!
- Banzai! Hey!
- ¡ Banzai!
Bonzai.
No, yo grito Banzai.
No I say bonzai.
¡ Banzai!
Bonzai.
La inauguración del Centro Millar de Ciencia Quirúrgica Avanzada, un regalo de nuestros amigos japoneses de Banzai Chemicals.
the official opening of the new Millar Centre for Advanced Surgical Science, a generous gift from our friends at Banzai Chemicals, Tokyo.
Banzai.
Banzai!
Lucha con valor, Oyama. ¡ Banzai!
Fight bravely, Oyama. Banzai!
Se llaman carreras banzai, KITT.
Called banzai-running, KlTT.
Participar un poco en la acción banzai.
Get in on some of the banzai action.
Las carreras banzai son ilegales.
Banzai racing's illegal.
¿ Planeas hacerme correr contra uno de esos imbéciles?
( KITT ) You plan to race me against one of those banzai baboons?
Banzai.
Banzai.
Supervisor del equipo Banzai, por favor confirme.
Team Banzai rotational supervisor, please confirm.
Banzai todavía no llegó, señor Secretario.
Banzai hasn't showed yet, Mr Secretary.
No está aquí, doctor Banzai.
It's not here, Dr Banzai.
El doctor Banzai utiliza un láser para desintegrar... el tumor pineal sin dañar la placa cuadrigeminal.
Dr Banzai is using the laser to vaporise a pineal tumour without damaging the quadrigeminal plate.
Va rápido, hay que reconocérselo.
He's fast. I'll give Banzai that.
Ha sido, dijo Buckaroo Banzai, tal como lo vislumbrara el profesor Hikita en 1938... a través del turbopropulsor... que él y el doctor Emilio Lizardo ensamblaron... en un laboratorio de Princeton a partir de piezas de repuesto.
It was, Buckaroo Banzai said, exactly like Professor Hikita had glimpsed in 1938 through the overthruster he and Dr Emilio Lizardo put together from spare parts in a laboratory at Princeton. 1938.
Preguntado acerca de qué vio y adónde fue, el Dr. Banzai contestó,
... asked what he saw, asked where he went,
"Vastos abismos de pantanos siseantes, " chorros de llamas, ensordecedores truenos... "y formaciones de rocas gorgoteantes".
Dr Banzai replied "Vast chasms of hissing swamp, spurts of flame, huge thunderclaps and gurgling rock formations."
Buckaroo Banzai y Los Caballeros de Hong Kong.
Buckaroo Banzai and the Hong Kong Cavaliers!
Banzai e Hikita lo lograron.
Banzai and Hikita have done it.
Sin más preámbulos, tengo el placer de presentarles... a un joven que ayertomó nuestras nociones de realidad... y las dio vuelta, el doctor Buckaroo Banzai.
Without further ado, I'd like to introduce a young man who yesterday took our notions of reality and turned them inside out. Dr Buckaroo Banzai, perhaps you can explain yourself.
Hace casi exactamente 30 años atrás... mis padres, los doctores Sandra y Masado Banzai, dieron sus vidas por lo que se consideró una idea descabellada, la posibilidad de contactar con vida extraterrestre.
30 years ago, almost to this day, my mother and father, Doctors Sandra and Masado Banzai gave their lives for what was then considered to be a very insane notion... the possibility of contacting alien life.
En el Instituto Banzai acabamos de encontrar el modo.
We at the Banzai Institute have at last found that way.
¡ Es Buckaroo Banzai!
It's Buckaroo Banzai!
Buckaroo Banzai.
Buckaroo Banzai.
Quizás John Parker logre hacerle llegar nuestro mensaje... a Buckaroo Banzai.
Perhaps John Parker will get through with our message to Buckaroo Banzai.