Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bara
Bara Çeviri İngilizce
146 parallel translation
Bara...
Bara...
Puedo hacer por ti lo que hice por Theda Bara
I'm Mascara I can do for you What I did for Theda Bara
Babacito lo suplico que no me lo vuelva a nombrar a Jorge para nada porque ese ya se murió bara mí.
He's dead to me ".
- Venga bara ca.
- Come here.
Bor eso ya me traje a Rosario y la niña bara acá.
That's why I brougth Rosario and the baby this way!
¿ Eso lo baresco yo bara aste?
That's what I look like for you?
Está bueno. Mañana mismo me largo bara Veracruz lo cojo el barco, me voy bara mi tierra, y ahí te quedas tú con tu mujer
Tomorrow I'll go to Veracruz to take a ship... and I'll go to my homeland.
Ándale vámonos bara su hotel, lo liquida su cuenta y nos vamos bara la casa.
Let's go to you hotel to check out and we'll go home.
Vamos bara la casa sañor.
Let's go home, sir.
Que no tiene usted nengun derecho vinir a molestar a un bersona que no da ningún motivo bara su escándalo
You don't have the right... to come bugging a person for no reason.
Bara que se vas molestar Jorgito ni que fuera yo tan bruto.
Don't worry to explain, Jorgito, I'm not that dumb
Ya lo sé que todo es bara bien de todos, ¡ No se abure!
I know that is for everybody's good.
Pero no se abura señora, todo es nada más bara que los hijos que tiene Jorge con Genoveva, no los toque la herencia.
But it's only because the children Jorge has with Genoveva won't be inherited. What?
Interpreté a Theda Bara como niña para la Paramount.
I played Theda Bara as a child for Paramount.
Tiene aroma francés, me siento como Theda Bara.
So French-smelling, I feel as alluring as Theda Bara.
Vamos a quedar en, uh... ... $ 750, ¿ estamos?
Bar-bara!
Te explicaré, lo que quiero lograr es recrear la clase de atractivo... que reflejaban mujeres como- - Theda Bara.
You see, what I am trying to do here is to recreate the kind of allure... that was reflected by women like, oh, Theda Bara.
Nita Naldi, Theda Bara
Nita Naldi, Theda Bara?
Todos dicen que Marko no debería haber dejado a esa chica, Bara, por Janica.
Everybody said Marko shouldn't have left that girl, Bara for Janica.
Mirad, Bara parece orgullosa de bailar con el guardabosques.
Look at Bara. She looks proud to be dancing with the ranger.
Ahora ronda a esa Bara y también la abandonará.
Now he's fooling around with that Bara girl and will leave her, too.
- Tú tienes a esa chica, Bara.
You have your girl, Bara.
Ha dejado a esa Bara y ahora tiene a una extraña.
He left that Bara girl. He's a strange one.
Mejor que Elenor Powell.
I was a regular Theda Bara.
Bara'sa.
Bara'sa.
- Ellos son Bara'sa.
- They're Bara'sa.
Hay un grupo avanzado de los Bara'sa en el oasis.
There's an advance party of Bara'sa at the oasis.
Cincuenta Bara'sa más se acercan.
Fifty more Bara'sa coming.
El fin de Copa y de Francucci y de Bara y de Mazzola.
The end of Copa and Francucci and Bara and Mazzola.
El Dr. Bara no está y esto es asunto de vida o muerte, Condesa.
Dr. Bara's away and this is a matter of life and death, Contessa.
- Los Fascistas, Copa y Bara...
- The Fascists, Copa and Bara...
Primero tu, Copa, luego Bara.
You first, Copa, then Bara.
Durmió a la famosa actriz Bara Sernarova utilizando una espina de una rosa especial.
He put asleep the famous actress Bara Sernarova by the use of a thorn from a special rose.
Perteneció a Theda Bara.
It belonged to Theda Bara.
- ¿ Con esa bara?
- With that stick?
- Es mas bien un tipo de bara especial.
- It is rather a special sort of stick.
Por Theda Bara y Spencer Tracy.
Theda's for Theda Bara and Spencer's for Spencer Tracy.
Bara no kuchizuke ga meikyuu no deguchi El beso de una rosa es el camino de salida del laberinto
Bara no kuchizuke ga meikyuu no deguchi The kiss of a rose is the way out of the labyrinth
- Esto es el Mok'bara.
- This is the Mok'bara.
Prueba los conocimientos del Mok'bara.
It tests your knowledge of the Mok'bara.
Worf dice que hoy nos enseñará técnicas de lanzamiento del Mok'bara.
Worf says he'll teach us Mok'bara throwing techniques today.
Quería saber si va a ir a la clase de Mok'bara esta mañana.
Hi, Bev. I just wanted too see if you were going to Mok'bara class this morning.
Es una combinacion, esta familiarizada con nuestro nuevo producto
Are you familiar with our foaming face wash, De bara tata?
Brittany Podelle está con Owen Stadeal, pero él es novio de Bara Williams.
Brittany Podelle was making out with Owen Stadeal, but he goes with Bara Williams. If...
Cambiamos la dirección de la guerra entre el Plenum Bara y el Imperio Motali, reencendimos los gigantes rojos de la constelación Zai.
We turned the tide in the war between the Bara Plenum and the Motali Empire, reignited the Red Giants of the Zai Cluster.
- ¿ Qué es un bara?
- What's a bar?
Protagonizada por Theda Bara, la versión de 1917 fue un clamoroso éxito.
Starring Theda Bara, the 1917 version of Cleopatra had been a stunning success.
- "Bara bara himble gemination."
- "Bara bara himble gemination."
Oh, señora Bara, ¿ usted otra vez?
Here I am... Oh, lady Bara, you again?
Vaya arriba Bara, suba a los niños.
You go upstairs, go on, Bara, take the children up.
¡ Eh, Bara!
- Hey, Bara!