Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Barnum
Barnum Çeviri İngilizce
229 parallel translation
¿ Recuerdas el viejo dicho sobre Barnum?
Remember that old saying about Barnum?
Barnum siempre tenía razón.
Barnum was always right.
Detrás de cualquier Barnum, siempre hay un Bailey.
Behind every Barnum, there was always a Bailey.
Es el circo de Barnum y Bailey.
It's Barnum Bailey's circus.
Pete, vete a la funeraria de Barnum.
Pete, go down to Barnum's undertaking joint.
ÉI tenía razón.
Barnum was right.
Creo que usted es el mayor propietario de circo desde P.T. Barnum.
Think you're the greatest circus owner since P. T. Barnum.
Un día mirarás la cartelera y verás otra vez "Harry Van libre".
I don't know. Probably the ghost of P.T. Barnum trying to help out a pal.
¿ Llegó el circo Barnum Bailey a la ciudad?
Barnum bailey's Come to town?
Lo traeré en alcohol para el nuevo museo Barnum de la calle catorce.
I will bring him back on alcohol for new museum on 14th street.
¡ Lo que daría el viejo P.T. Barnum por alguna de estas especies!
What old P.T.Barna will give to these specimens.
Vamos Poopsie, a trabajar. Barnum tenía razón.
Come on, Poopsie, we've got work to do.
Espérame.
Barnum was right.
Parece que vaya a unirse a Barnum y Bailey, Joe.
Looks like he's gonna join Barnum and Bailey, Joe.
Llévatelos de aquí. Llévalos de regreso al circo.
Take'em back to Barnum and Bailey's.
El señor Beckstein busca artistas para su compañía
Mr Beckstein here is scouting for Barnum Bailey
Ha venido el señor Beckstein. Vamos actuamos a continuación
Listen, Mr Beckstein is here from Barnum Bailey's, now come on get on your clothes in there we're on right away
Es un hombre importante.
That's Barnum Baileys big man. Don't you understand?
¡ Y yo voy a montar un elefante en un circo en Nueva York!
And I'm going to ride Jumbo in Barnum Circus in New York.
Pero salta como una pulga.
He didn't have nothin'before. Now he's got a hop like Barnum's flea.
Pero estoy seguro de que no era ni Barnum ni Bailey.
But I'm sure it wasn't Barnum and Bailey.
Decían lo mismo cuando Barnum perdió a Tom Thumb.
They said Barnum was in trouble when he lost Tom Thumb.
Tras Ringling Bros., Barnum y Bailey.
After Ringling Bros., Barnum and Bailey.
Yo encontré la mujer de tres cabezas y al único elefante que sabía tocar "Sur le pont d'Avignon" al piano.
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
La venderé muy caro, por todo el mundo.
I'll get you top fees, with Barnum, Buffalo Bill, everywhere.
- Pues, Barnum dijo que... "Cada minuto nace uno".
Well, you know what Barnum always said :
Y también el mayor exhibicionista desde Barnum y Bailey.
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
Seré el amante de las gordas de los circos Barnum y Bailey.
I'll be the lover of the fat woman in Barnum and Bailey Circus.
Contrataremos a los mejores artistas de toda Europa.
We can latch on to them before Barnum, before Sells-Flot all the rest.
Y como dijo mi amigo Phineas t. Barnum :
Well, as my friend Phineas T. Barnum said :
Pero como decía P. T. Barnum : "Bobos hay para dar y regalar"
But as old P.T. Barnum said "There's one born every minute"
Estaba en una esquina de Barnum College, el colegio de chicas cerca de Columbia.
I went to a mixer at Barnum College, you know, the girl ´ s college, attached to Columbia.
¡ La ballena disecada del museo Barnum!
The stuffed whale at Barnum's museum!
El desfile, la Estatua de la Libertad, la ballena del museo Barnum.
The parade, the Statue of Liberty, the stuffed whale at Barnum's museum.
- Búfalo Bill, Barnum y Bailey.
- Buffalo Bill, Barnum and Bailey.
- ¿ Alguna vez escuchaste hablar de Barnum y Bailey?
- Ever hear of Barnum and Bailey?
Barnum dijo alguna vez que nace un tonto cada minuto.
Barnum said there's a sucker born every minute.
Se va a sentir envidioso de usted.
You're a regular P.T. Barnum and bailey.
Quizás eres P. T. Barnum.
Maybe you're P.T. Barnum.
P. T. Barnum mataba corderos.
P.T. Barnum slaughtered lambs.
Son inseparables.
A regular Barnum and Bailey.
Venga, le enseño nuestro "Circo Barnum".
Come, let me show you our Barnum Circus.
P.T. Barnum tenía razón.
P.T. Barnum was right.
- ¿ Sr. Barnum?
- [Malle] You're Mr. Barnum.
- Sí, Barnum hijo.
- I'm Mr. Barnum. Junior.
El Sr. Barnum padre está ahí.
And Mr. Barnum Senior is back there.
- Llegamos aquí antes que... P.T. Barnum.
We were here before the P.T. Barnum.
Tiene que ver con el tema del circo.
[Barnum] It is, uh, done on the circus theme.
- Sí aquí se preparan las recetas.
- [Barnum] Prescriptions are filled. Yes. That's your prescription drugs.
Ahí está la Sra. Barnum.
This is Mrs. Barnum Junior over here.
Barnum y Bailey.
How about Barnum Bailey?