Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bart
Bart Çeviri İngilizce
5,882 parallel translation
Sé que te gustan Chas'n'Dave, pero Lionel Bart era un genio.
I know you like your Chas and Dave but I'll tell you what, that Lionel Bart, he was a genius.
¿ Sabían que es ilegal fumar marihuana en el tren?
Did you know it's illegal to smoke blacks on the BART.
Le dije que tomara el tren BART.
I told him to catch the BART.
Cuida a papá, mamá, el tío Sef y Bart a salvo del agua y el fuego.
Keep Dad, Mum, Uncle Sef and Bart safe from water and fire.
Bart, ¿ Willy está diciendo la verdad?
Bart, is Willy telling the truth?
Lo que hiciste fue valiente, Bart. Dios no se olvida de eso.
What you did took courage, Bart. God won't forget that.
- Bart, ven aquí, chico.
- Bart, come here, lad.
Bart, escucha.
Bart, listen.
Bart no lo va a hacer otra vez, todo está bajo control, ¿ de acuerdo?
Bart won't do it again, everything's under control.
Golpéalo en la cara, Bart.
Punch him in the face, Bart.
Bart, sacaste un ocho.
Bart, you scored an eight.
Hola Bart, ¿ cómo está tu padre?
Hi Bart, how is your father?
Vanidad, Bart. Un pecado capital.
Vanity, Bart. A cardinal sin.
Oye, Bart.
Say, Bart.
Abuelo, abuela, el tío Sef, Bart y Moniek, por favor.
Grandpa, Granny, uncle Sef, Bart... and Moniek, please.
¡ Bart, ven aquí!
Bart, come here!
Tres personas vieron a Bart manejando.
Three people saw Bart driving.
- Bart evitó un accidente.
- Bart prevented an accident.
¿ Bart?
Bart?
Bart, ¿ qué fue lo que hice mal?
Bart, what did I do wrong?
- Bart, no lo arruines.
- Bart, don't ruin it.
Es mi error, Bart.
It's my fault, Bart.
Bart solo usa su "herramienta" para orinar.
Bart only uses his dick to pee with.
Hola Bart.
Hi Bart.
Oye, Bart.
Hey, Bart.
No deberías andar con Bart Geraedts.
Thou shalt not consort with Bart Geraedts.
- Bart, di la verdad.
- Bart, tell the truth.
Bart, confío en que digas la verdad.
Bart, I trust you to tell the truth.
Si realmente lo hiciste, eso sería un pecado mortal, Bart.
If you really did it, that would be a modal sin, Bart.
Bart, mi querido muchacho, tu padre ha hecho un lío de cosas.
Bart, my dear boy, your dad has made a mess of things.
Bart, tengo una pregunta.
Bart, I have a question.
Bart, sé que veré a la abuela en los cielos.
Bart, I know I'll see Granny in heaven.
¡ Bart!
Bart! Bart!
Bart.
Bart.
Bart Geraedts al habla.
Bart Geraedts here.
Vamos, Bart, te llevaré.
Come on, Bart, I'll take you.
Bart nos vio.
It was an accident.
El comenzó el tiroteo.
Bart spotted us.
¿ Me matarás? Sí, es por eso que salvamos tu vida.
( Bart grunts ) Are you gonna kill me?
Llévate a Bart para adentro.
Orson, man, you can't be ser... take Bart inside now.
Encontré a Gar y a Bart.
I found Gar and Bart.
- Bart.
- Bart.
Su novio Bart es un tipo afortunado.
Her boyfriend Bart's a lucky guy.
¿ Quién es Bart?
Who's Bart?
" Bart, solo para tus ojos.
" Bart, for your eyes only.
No quería decirle esto a nadie, pero estoy organizando una fiesta sorpresa para ella y no sería lo mismo sin el buen... El tipo Bart.
I didn't want to have to tell anybody this, but I'm throwing a surprise party for her and it just wouldn't be the same without good old... that Bart guy.
Resulta que su amigo Bart le dijo.
Turns out her buddy Bart told her about it.
Bart, muéstra algo de respeto.
Hey, Bart, show some respect.
Estás aquí para ver a Bart. Yo soy su enfermero.
Oh, you're here to see Bart. I'm his nurse.
Oh, ahora estas preocupado por ella?
( Bart groans ) Oh, now you're worried about her?
Lo que le pasó a Bart...
What happened to Bart...