English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bat

Bat Çeviri İngilizce

7,995 parallel translation
Las hackean, y aparece el símbolo de murciélago, y el aparece y les da un mensaje de aliento.
They've just taken over and there's a big bat symbol, and then he comes on and gives them this message of encouragement.
La razón por la que trabajó para mí es, parecía alguien que necesita vestirse como murciélago para intimidar a la gente.
The reason he worked for me is that because, you know, he looked like somebody who needed to dress like a bat to intimidate people.
¡ Muévelo como al bate de béisbol!
Swing it like you swing that baseball bat!
Gettys...
Bat-tle of... G-Gettys...
Duermo al revés, como un murciélago.
I sleep upside down like a bat.
Con un bate de beisbol...
With a baseball bat, so...
Me acuerdo del poema : "Casey y el bate".
I'm reminded of the poem Casey at the bat.
Quiero decir, bueno, aparte de eso bate de béisbol.
I mean, well, other than that baseball bat.
Este es un raro bate que sobrevivió.
This is a rare surviving bat.
Con aspecto de bate de whiffleball
♪ Motherfucking whiffle-ball-bat-looking ♪
Sabes, resulta que Boggs, no la sacaba del campo cada vez que bateaba.
You know, hey, turns out Boggs, he didn't hit it out of the park every single time at bat. - Mm-hmm.
Él también se puso el uniforme al día siguiente y bateó tres de cinco, así que vais a tener que hacerlo.
He also suited up the next day and went three for five, so you're gonna have to do that. I can do it, but just give me the bat.
"Este tipo tiene un bate de béisbol".
But the second that girl sees a golden ticket, she's gonna be like, "Whoa, this guy has a baseball bat."
Ponle un sombrero a tu bate.
So put a hat on your bat, okay?
Hacia el final de la cuarta entrada, el lanzador de los Rangers, Fergie Jenkins recibió un golpe por una línea del bateador de Cleveland, Leron Lee.
- In the bottom of the fourth inning, Rangers pitcher Fergie Jenkins was taken down by a line drive from the bat of Cleveland's Leron Lee.
El primer regalo que me dio era un bate de cricket.
The first gift he gave to me was a cricket bat.
Lady Macbeth porque ella estaba un poco loca.
Lady Macbeth chick,'cause she was kinda bat-shit crazy.
Esa no es siempre la respuesta.
Bat's not always the answer.
- El bat no es siempre la respuesta. Cuando se llega a esto, cuando eres tú o son ellos, como especie, está en nuestro ADN, en nuestra propia naturaleza, el elegir el instinto de conservación.
When it comes down to it, when it's you or them, as a species, it's in our DNA, our very nature, to choose self-preservation.
Todavía no estoy loca.
I don't do bat-shit crazy.
Creo que me golpearon en la cabeza con un bat de baseball.
I felt like someone hit me over the head with a baseball bat.
Justo a tiempo para mi bar Mitzva el sábado por la mañana.
Just in time for my bat mitzvah on Saturday morning.
¿ Quién es esa vieja?
- Ooh! Who's the old bat?
¿ O un bate?
Or a bat?
Odio tener que decírtelo, cariño, pero fuiste una loca de mierda desde el día en que te conocí.
I hate to break it to you, sweetheart, but you've been bat-shit crazy since the day I met you.
Puedes golpear de nuevo.
You're up to bat again.
Me vas a ver el bate, ¿ verdad?
You're gonna watch me bat, right?
Sólo tengo asfixiar arriba en el bate próxima vez, ¿ de acuerdo?
Just gotta choke up on the bat next time, all right?
En realidad, he usado ese bate matar a mi primera zombi.
Actually, I used that bat to kill my first zombie.
- ¿ Es soltero?
Like, off the bat. - I don't... Well, is he single?
Y "bat". ( murcielago )
And "bat".
Lo sabes, uh, cariño Todo el mundo aquí debe estar ciego como un murciélago Pero tengo ojos. ¿ Me escuchas?
You know, uh, honey, everybody here might be blind as a bat, but I have eyes.
Superchiflada y una zorra total.
Bat-shit crazy and a total whore.
Bueno, cuando alguien me pregunta algo que no quiero responder, parpadeo y digo "lo siento, eso es confidencial".
Well, when somebody asks me something I don't want to answer, I just bat my eyes and say, "sorry, that's classified."
Los australianos pueden intentarlo, pero no puedes derrotar a un inglés con un bate de criquet.
The Aussies might try, but you can't beat an Englishman with a cricket bat.
- Solo fue un bate de cricket.
- It was just a cricket bat.
Solo fue un bate de críquet.
It was just a cricket bat.
Dame la pistola, Vera.
Give me the gun, Vera. Ah! 'I promised him a game of bat and ball after our lessons.'
Fui a por el bate y la pelota para jugar... y ya no estaba.
I went to get the bat and ball for our game and he was gone.
Si solo no me hubiera dado la vuelta por un minuto, pero fue solo un minuto mientras fui a por el bate y la pelota.
If only I hadn't turned away for a minute, but it was only a minute while I got the bat and ball.
Oh, eso es lo que pasa cuando intentas de impresionar a las chicas en la jaula de bateo.
Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage.
Ni una monja alzaría una ceja.
Not even a nun would bat an eyelid.
Bueno, hay algunas gimmes la derecha del palo.
Well, there's some gimmes right off the bat.
Muy bien. A ver si algunas cosas fuera del camino, la derecha del palo.
Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat.
Corinne, no tengo tiempo ahora... para dos hijas bien locas.
Corinne, I don't have time right now for two bat shit daughters.
En mi Bat Mitzvah, odio cómo estaba.
At my Bat Mitzvah, I hated how I looked.
Sí, en mi primer Bat Mitzvah no tuve el valor de besar a la persona que quise.
Yes, at my first Bat Mitzvah, I didn't have the nerve to kiss the person that I wanted.
Quédate cerca del batiteléfono.
- Uh-huh. - We'II be in touch. Stay close to the Bat Phone.
Pero tiene la opción de coger el pago... en forma de bonos y conseguir dos puestos en la directiva.
But he does have the option to take repayment in the form of equity, and he does get two board seats right off the bat.
- ¡ No, joder!
- Bat's not always the answer.
No como el templo del Bar Mitvah de Eliza, no.
Not like the temple where Eliza was bat mitzvah'ed, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]