Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bathing
Bathing Çeviri İngilizce
2,091 parallel translation
Mira, estos no necesitan bañador.
Look, they don't need bathing suits.
¿ Qué? ¿ Sin traje de baño?
What, no bathing suit?
Yo sé qué me dio el valor... para ponerme este traje de baño, pero, ¿ y tú?
Now, I know what gave me the courage to get my big ass in this bathing suit... but what about you?
Yo iría si tuviera mi traje de baño.
I'd go in if I had my bathing suit.
Aquí está tu traje de baño.
Here is your bathing suit.
Trata de usar un sólo par de pantalones en la ducha.
And you only need one pair of bathing shorts.
¿ Trajiste tu traje de baño?
Do you have your bathing suit?
Es como querer empapar al Titanic con un baldecito de playa.
Like bathing the titanic with a beach bucket.
Tratando de elegir un traje de baño.
Trying to decide on a bathing suit.
- ¿ Por qué ordenó traer traje de baño?
Why did you tell us to bring a bathing suit?
Pero compré un traje de baño.
Yeah, but I bought a bathing suit.
No pagaremos trajes de baño.
We're not gonna pay for a bathing suit.
Porque no quiero que las demás mamás me vean en traje de baño.
Well, that's because I don't want to get in a bathing suit in front of the other mothers.
Poniéndome el traje de baño.
Changing into my bathing suit.
¿ Por qué estás usando traje de baño?
Why are you wearing a bathing suit?
Eso era mi bolso de gimnasia con el traje de baño y una toalla.
That was my gym bag with my bathing suit and towel.
Oye, papá, si de verdad te gusta ella mejor no te pongas el traje de baño que compraste el año pasado en Roma.
Hey, Dad, if you really do like her, maybe don't wear the bathing suit you bought last year in Rome.
La piscina alimentada por el agua de los acueductos.
The bathing pool, fed by the water from the aqueducts.
Mi padre siempre decía que donde hubiera gente bañándose junta, el Gnomo de la Verruga viaja con su equipaje.
My father always said, when you see a lot of people bathing together, the Verruca Gnome is running around with his little sack.
Podríamos haber conseguido trajes de baño acordes pero creo que esto es mucho más elegante, ¿ no?
We could have gotten matching bathing suits, but I think this is much more elegant, don't you?
¢ Ü tu la viste bañandose en el techo ¢ Ü
¢ Ü you saw her bathing on the roof ¢ Ü
Una vez vino cuando me estaba bañando.
Once, he came when I was bathing
¿ O remojándose en vodka?
Or bathing in vodka? [Laughs]
No, nosotros le hemos, la hemos alimentado, y nosotros - la hemos bañado, y nos despertamos en mitad de la noche para mecerla,
NO, WE'VE BEEN-WE'VE BEEN FEEDING HER, AND WE - WE'VE BEEN BATHING HER, AND WE WAKE UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT AND WE ROCK HER,
¿ Quiere que le diga que molestó a una mujer estadounidense mientras se duchaba?
Should I tell him you walked in on this American woman while she was bathing?
Ella no debería usar ese traje de baño.
She should not wear that bathing suit.
Papá... ¿ por qué no puedes comprar un trajo de baño normal?
Dad, why can't you just buy a regular bathing suit?
Quiero ver el trasero de Tori en traje de baño.
Was going to see Tori's ass in a bathing suit.
Bueno, nunca antes usé un traje de baño.
I never wore a bathing suit before.
Sientes hasta orgullo de inundarnos a todos con tu almizcle.
You've taken such pride in bathing us all in your musk.
Me dijo que fue por usar un bañador ajeno.
[gasps] She said it was from wearing someone's bathing suit.
No traje mi ropa de baño.
- But I didn't bring my bathing suit.
Bájate la camiseta.
your bathing suit!
- Es más fresca.
- Bathing suit. - It's fresher.
Me gustan los trajes de baño que llegan hasta mis rodillas.
And I like bathing suits that come down to my knees.
Entras, te pones tu traje de baño, y sales.
You go in, you put your bathing suit on, and you get out.
¿ Es que tienes bañador siquiera?
- Do you even own a bathing suit?
Parece una mujer atractiva común, pero cuando la volteas se desnuda.
I don't need to know. It just looks like a regular lady, nice, attractive lady wearing a bathing costume, but when you turn it up the other way, it comes off.
Es una pluma normal, eso parece con una mujer normal y vestida.
Right, it's just an ordinary pen, so it seems, and with a picture of a lady on it just in a bathing costume, just normal.
No creo que yo me haya probado un traje de baño de Christine hasta que salimos por cuatro o cinco meses.
I don't think I tried on one of Christine's bathing suits until we'd been dating for four or five months.
¿ Tiene puesto mi traje de baño?
Is she wearing my bathing suit?
Puedes quedarte con mi traje de baño.
You can keep my bathing suit.
Si, mi mamá hace todavía su video de kickboxing en su traje de baño... Para mi es suficiente.
Yeah, my mom already does her kickboxing video in her bathing suit, so I'm all good.
Me quedé sin calzones limpios y estoy usando un traje de baño.
I ran out of clean underwear so I'm wearing a bathing suit.
- ¿ Traje de baño?
- Bathing suit?
Un nuevo traje de baño.
New bathing suit.
Cuando le mostramos imágenes atrevidas como mujeres en trajes de baño esas mismas áreas de su cerebro se encendieron como fuegos artificiales.
When we showed him images as tame as women in bathing suits, those same areas of his brain lit up like fireworks on the Fourth of July.
Tengo un traje de baño mojado y quiero llevarlo a casa.
I have a wet bathing suit I wanna bring home.
Es un comienzo.
And stop bathing. It's a start.
¿ Usando traje de baño?
- Wearing a bathing suit?
¿ Seguro?
Normally, you're pretty rigorous about your bathing.