Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bati
Bati Çeviri İngilizce
118 parallel translation
Entonces está, mañana nos vemos... en esa bati-hora, por ese bati-canal, ¿ está bien?
So I'll see you tomorrow, same bat time, same bat channel.
Yo soy Bati. ¿ Y tú?
My name is Bati. And you are...?
Y que lo siento mucho, que acabo de ver la Bati Señal.
And I'm very sorry, I just saw the Bat Signal.
Prepárate para un poco de bati-magia.
Get ready for a little bat magic.
La bati-pose
To the Batpoles!
Agárrate, "Bati"!
Hang on, Batty!
Al Bati-Tanque!
To the Bat Tank!
Ud y el Bati-chico no me dieron oportunidad.
Well, you and the caped crusader here never gave me a chance.
Es como tener mi propia bati-señal secreta. Entonces, ¿ es así salir con un súper - héroe?
IT'S LIKE HAVING MY OWN SECRET BAT SIGNAL.
Si, y yo soy la Bati-chica.
Yeah, and I'm Batgirl.
¿ Que vas a hacer, Bati-farsa?
What's it gonna be, Batfake?
¡ Adivinaste, Bati-farsa!
You guessed it, Batfake!
Buen bati-perro.
Good bat-dog.
No hay nada de ti que no sepa, bati-farsa.
There's nothing about you I don't know, Batfake.
¿ Algunas últimas palabras para el Bati-viejo?
Any last words for the old Batfart?
Apuesto que habrías traído puesto uno de tus viejos bati-trajes.
Bet you brought one of your old bat suits with you.
La bati-señal...
The bat symbol.
Afortunadamente siempre cargo conmigo el "Bati-Reversa del Carrusel" en spray oh!
Fortunately, I always carry my Carousel Reversal Spray. Oh, what don't you have in that belt?
Hombre maravilla, chúpame el bati-pito.
Boy Wonder, why don't you suck my bat-dick?
A la misma bati-hora o lo que sea.
Same Bat-time or whatever.
Esto es un negocio, chicos, no la bati-cueva.
It's business, boys, not a bat cave.
Veamos si la Bati-Frecuencia puede encontrar una conexión.
Let's see if the Batwave can't draw a connection.
No tiene nada mejor que hacer mientras la Bati-Frecuencia termina la búsqueda acerca de Wesker.
You have nothing better to do while the Batwave completes its search on Wesker.
Enciende la barbacoa
Fire up the bati.
Preparate tu propia Bati-Tumba
Prepare to meet the Bat-Tomba.
- El Bati-Clio
- The Bat-Clio
Al Bati-Clio
At Bat-Clio
¿ Y la Bati-Cueva?
And the bat cave?
Envío la Bati-señal.
Send up the bat signal.
La bati-señal puede aparecer.
The batsignal may fly at any moment.
¿ Quien es el que anda deslizandose por el bati-tubo de los raritos ahora?
Who is sliding down the proverbial Bat pole now?
¿ Cómo, con la bati-señal?
How, bat signal?
¡ Al bati-móvil!
To the batmobile!
¿ Dónde está mi Bati-señal?
Where's my Bat Signal?
¿ Tienes una Bati-señal?
You have a Bat Signal?
el menú de hoy está compuesto de "dal bati churma"... "til-papdi" y "panchmel sabzi".
Your Majesty, the menu today is dal bati churma ker-sangri, pithode, gatte, til-papdi and panchmel sabzi.
No, la bati-granada lo derribó.
Nope, Batgrenade took him down.
Ese Bati-móvil tan elegante y no podrá pasar por allá.
That fancy-dancy Batmobile and it's not even gonna be able to fit down there.
Es un bati-comunicador.
It's a bat-communicator.
Oye, Bati, ¿ necesitas una mano?
BLUE BEETLE : Hey, Bats, need a hand?
Tenemos que irnos, Bati pero hay unos viejos amigos aquí que quieren saludarte.
We gotta run, Bats but there are some old friends here who wanna say hi.
Caerás como ellos, Bati, porque gana el que tenga los juguetes más grandes.
You're going down just like them, Bats, because whoever has the biggest toys wins.
¿ Qué pasa, Bati?
What's the matter, Bats?
Los audaces y valientes, con Booster y Bati.
The brave and the gold featuring Booster and Bats.
Ya estoy con Bati.
I'm in with Bats.
Tenemos que salvarlo, Bati.
We gotta save him, Bats.
Nos vemos en la próxima bati-reunión familiar.
See you at the next Bat-family reunion.
Buen Bati-perro.
Good bat-dog.
Estaba esperando que tu me lo dijeras. No más bati-señales.
I was hoping you might be able to tell me.
El jefe recibió la bati-señal.
Boss got the Bat-signal.
Si tan sólo pudiera alcanzarlo con el bati-láser.
[GRUNTING] lf I can just hit it with the Batlaser....