English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Bela

Bela Çeviri İngilizce

485 parallel translation
LA BELA Y LA BARBA por Ozu Yasujiro
THE LADY AND THE BEARD By Ozu Yasujiro
Bela, el gitano, fue encontrado cerca del cuerpo de Jenny Williams.
Bela the Gypsy found dead near body of Jenny Williams.
Larry, anoche mataron a Bela, el gitano.
Larry, Bela the Gypsy was killed last night.
¿ Te refieres a Bela, el adivino?
You mean... Bela the fortune-teller?
Cuando ella pidió ayuda a gritos, Larry y Bela fueron al rescate.
She cried for help, Larry and Bela went to her rescue.
- ¿ Y los pies desnudos de Bela?
- What about Bela's bare feet?
Bela ha entrado a un mundo mucho mejor que éste.
Bela has entered a much better world than this.
Tu sufrimiento ha terminado... Bela, hijo mío.
Your suffering is over, Bela, my son.
Ahora ellos tratan de hacerme creer... que maté a Bela, el adivino.
Now they're trying to make me believe that I killed Bela the fortune-teller.
El lobo era Bela.
The wolf was Bela.
Bela se convirtió en lobo y usted lo mató.
Bela became a wolf and you killed him.
Maté a Bela.
I killed Bela.
Bela, el gitano, era un hombre lobo.
Bela the Gypsy was a werewolf.
Su hijo Bela era un hombre lobo.
Your own son Bela was a werewolf.
Deja de hablar como Bela Lugosi.
Stop talking like Bela Lugosi.
Y tú, Bela, retira los platos cuando yo llame.
You Bela, you remove the dishes when I ring.
- Yo pongo y Bela retira.
I take a bowl of fruits. - When?
- ¡ Bela! Excelencia, mi mujer. - Es un placer.
Your Excellency, this is my wife Catherine.
Rápido el vino. Bela, por favor.
Laslo, get the wine, the brandy, quickly.
El vino, por favor.
More brandy Bela.
Lo he hecho todo hasta ahora,... pero sería terrible si Bela y los otros...
I did everything so far, but it would be terrible if Bela and the others...
Busco a Bela Erdos.
I'm looking for Bela Erdos.
Sentimos comunicarle que nos vemos en la imposibilidad de publicar su ensayo sobre Aníbal.
For professor Bela Nyul ( * Rabbit * ) We inform it that it is "newer with a regret additives to Hannibal's life story" title his treatise our newspaper may not publish because of lacks of space.
Como esas películas de Bela Lugosi, ¿ eh?
Like in them Bela Lugosi pictures, huh? Huh?
Incluso le dije a Bela, "¿ Cuándo podremos construir la habitación si no es ahora?".
I even told Bela, when could we build the new room for the house if not now?
Bela, la carne por favor.
Bela the meat courses.
Ladislav, Bela, encargaos del carruaje.
And you'll find your happy, happy times. Latus, Bela, see to the carriage.
¡ Béla!
Béla!
¡ Querido Béla!
My Béla!
¿ En su Instituto hay un profesor llamado Béla Nyúl?
Is Béla Nyúl ( * Rabbit * ) a teacher at you?
¿ Podría darme la dirección del Sr. Nyúl? Sí.
You would find it out to say Béla Nyúl ( * Rabbit * ) accurate home address to me?
Nuestro querido colega Nyúl, eminente figura de la filología clásica,... ha hecho su entrada en la historia.
The our loved colleague Béla Nyul ( * Rabbit * ), the knower of classic philosophy excellent marched in ( / file in ) into the history.
No quieren admitir a mi hijo en la Universidad.
You know my Béla, my son it does not want to be put on for the university.
Gracias, Béla.
Thank you my Béla!
"Es digno de pertenecer a la Academia".
Since for Béla Nyul ( * Rabbit * ) his take place is on the academy.
UN PROFESOR INCITA A LA REVOLUCIÓN
"The suburban teacher instigate on a revolution!" "Were Russian prisoner of war the Béla Nyul ( * Rabbit * ), Moscow's agent"
La cuestión queda agravada porque Béla Nyúl se ha aprovechado de un desgraciado accidente para introducir subrepticiamente sus corrompidas ideas en nuestro Boletín.
"Muray Árpád it yesterday in his interpellation making a deep impression the attention between the educators emerging..." Aggravates the thing, that Béla Rabbit improved our school's exposed situation because of a unfortunate accident, he smuggled in his thoughts rotting with the revolutionary ideas into the report on a fraudulent manner.
Retírelas, Béla.
Annul it Béla!
¡ Ten cuidado con lo que dices, Béla!
Watch out, what you say to him how, Béla!
Tengo que confesarte que fui yo la que envió el Boletín a Muray.
My Béla, I sent it for Muray, I wanted good one only.
- Soy Béla Nyúl.
I am Béla Nyul ( * Rabbit * ).
¿ Te acuerdas de Pálpusztai?
You Béla, you remember Pálpusztai?
¡ Mi Béla!
My Béla!
¡ MUERA BÉLA NYÚL!
DISAPPEAR THE BÉLA RABBITS!
¿ Dónde vas, Béla?
Where you going Béla?
¡ Ten cuidado, Béla!
Take care, Béla!
Ante todo tenemos que liquidar a esas gentes como Béla Nyúl que igual que las ratas roen las raíces de nuestra moral nacional y cristiana.
On the road of the practical racism the first step, that we reckoning with the "bélarabbits", the rodent root of the Christian national morals with insidious rats and all of their allies.
¡ Es Béla Nyúl, el Judas!
He is Béla Nyúl ( * Rabbit * ), the Judas.
Cedo la palabra a Béla Nyúl.
I call upon Béla Nyul ( * Rabbit * ) to speak.
Soy Béla Nyúl,... profesor de latín, suspendido en sus funciones.
I am Béla Nyul ( * Rabbit * ). Suspended high-school Latin teacher
¿ Sabe lo de Béla Kun?
Heard about Béla Kun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]