English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Benson

Benson Çeviri İngilizce

2,476 parallel translation
¿ Tienes idea de cómo fue que se vincularon entre ellos?
Benson. / You have any idea how these two are connected?
Soy la Detective Benson.
Detective Benson.
- Estoy seguro de que no pero a menos que los detectives paguen por esta conferencia no creo que deban verla gratis.
- I'm sure you don't. But unless detectives Benson and Stabler want to pay your lecture fee, I don't think they should get the show for free.
Detectives Benson y Stabler, ¿ en qué los puedo ayudar? - Vinimos por el auto rentado.
So detectives Benson and Stabler, what can I do for you?
Benson, Stabler, de UVE de Manhattan.
Benson. Stabler. Manhattan SVU.
Señor, cálmese, soy la Detective Benson.
Sir, calm down. I'm Detective Benson.
Leah, Jake, Somos los Detectives Benson y Stabler.
Leah, Jake, it's detective Benson and Stabler.
Esas largas caminatas y ese trabajo patético en la Joyería Benson.
Those long walks and that pathetic job at Benson's Jewelry.
Cuando vi el envoltorio de la Joyería Benson casi se lo tiro en la cara.
When I saw the Benson's Jewelry wrapping paper, I almost threw it in his face.
Un aplauso para el Sr. Doug Benson.
Mr. Doug Benson.
Doug Benson : comediante, conocido porrero.
- Doug Benson - - stand-up comedian, noted pot smoker.
Pero eso no otorga privilegios a Doug Benson, así que, ¿ cómo es posible esto?
Doug Benson above the law. So how can this be possible?
Bienvenidos todos a la Interrupción de Benson.
Benson interruption, everybody.
Hola, ¿ cómo estás?
- This is Doug Benson.
Doug Benson, él es el héroe de nuestra película.
He's the hero of our movie.
Me llamo Doug Benson, y estoy por súper drogarme.
Ame is Doug Benson, and I'm about to get super high.
Doug Benson fuma tanta hierba he compra el papel de enrollar en Costco.
- Doug Benson smokes so much pot he buys his rolling paper at Costco.
Soy amigo de Doug Benson.
- I am a friend of
Nunca en mi vida fumé hierba.
Doug Benson's, and I've never smoked pot in my life.
Bueno, Doug Benson... Sí.
Anyway, Doug Benson...
Doug Benson estuvo en la última presentación de comediantes...
Everyone, Doug Benson was on
Saluda al oficial Benson.
Say hello to Officer Benson.
Me llamo Doug Benson, y estoy súper drogado.
My name is Doug Benson, and I am super high.
Doug Benson, se terminó.
- Doug Benson, it's over.
¡ Aplaudan a Doug Benson, todos!
- Keep it going for Doug Benson, everyone!
Es Benson
It's Benson.
Sólo Benson y yo hemos estado dentro.
Only Benson And Me Have Been Inside.
Papá, ¿ podemos ir a la Granja de Animales Benson?
We gotta Benson's Animal Farm.
Ahí queremos ir, a la Granja Benson
That's who are to go Benson's Animal Farm.
Habíamos escuchado algo de la Granja de Animales Benson, ésa era mi puta misión.
We heard about Benson's Animal Farm. That was my fucking quest. Ok?
Es la Gran de Animales Benson!
It's Benson's Animal Farm.
Vamos a ir a la Granja de Animales Benson.
We are going to Benson's Animal Farm.
Papá, papá, levántate, es hora de irnos, tenemos que ir a la granja.
- Dad. Hey dad wake up. Time to go Benson's Animal Park.
Papá, papá, van a ser las 8... es hora de irnos vos dijiste que íbamos a ir a la granja.
8 o'clock we gonna Benson's Animal Farm.
Escuchen... vamos a ir a la granja otro día.
Hey listen. We are gonna Benson's another day.
Hoy no es el día para ir, vamos a ir otro día.
Today is not the day for Benson's.
Y yo le voy a decir : - ACÁ ES DONDE ESTABA LA GRANJA!
- This is where Benson's use to be.
¡ Una abeja del tricondado, Barry Benson piensa demandar a la raza humana por robarnos nuestra miel empacarla y beneficiarse ilegalmente!
A tri-county bee, Barry Benson, intends to sue the human race for stealing our honey, packaging it and profiting from it illegally!
Hoy estamos hablando con Barry Benson.
Tonight we're talking to Barry Benson.
El caso número 4-4-7-5 Corte Superior, Barry Abeja Benson vs. la Industria de la Miel.
All right. Case number 4475, Superior Court of New York, Barry Bee Benson versus the Honey lndustry is now in session.
Sr. Benson, ¿ Ud. representa a todas las abejas del mundo?
Mr. Benson, you're representing all the bees of the world?
Si viviéramos en el mundo invertido que el Sr. Benson imagina ¿ qué significaría eso?
If we lived in the topsy-turvy world Mr. Benson imagines, just think ofwhat would it mean.
Quisiera llamar al Sr. Barry Benson Abeja al estrado.
We would like to call Mr. Barry Benson Bee to the stand.
Sr. Abeja, quisiera preguntarle lo que todos queremos saber.
Mr. Benson Bee, I'll ask you what I think we'd all like to know.
Ud. es una abeja ilegítima, ¿ verdad?
You're an illegitimate bee, aren't you, Benson?
Esto es una perversión del equilibrio de la naturaleza.
This is an unholy perversion of the balance of nature, Benson.
Unidad de Víctimas Especiales, Benson.
Special victims unit.
Capitán, ¿ quiere que vigilemos la casa de Picard?
This is Detective Benson.
Papá, ¿ podemos ir a la Granja?
We go to Benson's Animal Farm.
¿ Sr. Benson?
Mr. Benson?
¡ Cuidado!
Watch it, Benson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]